ideario
La mayoría de la cartera cumple con dicho ideario. | The majority of the portfolio complies with the above-mentioned ideario. |
Pues bien, ese ideario está también presente en la ficha de negocio. | As well, that ideology is also present on the ad business. |
Esta regeneración debería ocurrir en tres frentes distintos: ideario, equipo y estructura. | That regeneration should take place in three different fronts: ideology, team and structure. |
Los atrapasueños ya son parte del ideario popular. | Catchers are already part of popular ideas. |
Son numerosas las casas en la periferia urbana nacidas bajo este ideario. | Many are the houses in the urban perisphery born under this philosophy. |
Nuestro ideario podría parecer demasiado sencillo para los que prefieren las grandes promesas. | Our policy might seem too simple for those who prefer big promises. |
Es un plan demasiado elaborado para ideario en un día. | This is too pretty of a plan to be hatched in just one day. |
Difundir el ideario y el estilo UIC por todo el mundo. | To spread the ideology and the style UIC Barcelona all over the world. |
El ideario ecológico es esencial para equilibrar el balance de la planeta.' | The ecological mindset is an essential part to restore balance on our planet.' |
Sus breves escritos, constituyeron un ideario político y sirvieron para continuar su lucha. | Their brief writings represented a political ideology and were useful to continue the struggle. |
Su ideario democrático no se lo permitía. | Its democratic ideals did not allow that. |
Partidarios de que se persiga a los famosos, según ideario político (en %) | Respondents in favour of pursuing famous people, according to political ideology (in %) |
De esta manera se ha vuelto a asociar las borlas en el ideario de moda. | Thus it has become to associate Tassels in fashion ideas. |
¡Obviamente cambié mis opiniones sobre muchas cuestiones, pero mi ideario es el mismo! | Obviously I have changed my opinions in many questions—but my ideals are the same! |
Darío fue cosmopolita no solo por sus constantes viajes o por su ideario progresista. | Darío was cosmopolitan, not only because of his constant trips or his progressive thinking. |
Ni mención sobre su ideario político. | Not a word about his political views. |
Lo que no saben tantos, es que en paralelo nunca dejó su ideario comprometido. | It is less well known that in parallel it never left its ideario compromised. |
Han llenado la nueva arquitectura de ideas, pero ni tienen ideario ni han escrito teorías. | They have filled the new architecture of ideas, but nor they have ideario nor have written theories. |
Podemos hacer realidad este ideario. | We can achieve this vision. |
Pero, aunque sea la base, ese ideario ha de tomar forma y dar paso a la acción. | But, even being the base, this ideology must take shape and give way to action. |
