iconoclasta

Como fan de Star Wars, este es un acto iconoclasta.
As a Star Wars fan this is an iconoclast act.
María Cañas aka La Archivera de Sevilla. Caníbal e iconoclasta audiovisual.
María Cañas aka The Archivist of Seville. Audiovisual cannibal and iconoclast.
¿Qué ha sido del posmodernismo y su delirio deconstructor e iconoclasta?
What became of postmodernism and its deconstructive and iconoclast delusion?
El furor iconoclasta también ha tocado a otras ciudades.
The iconoclastic fury has also affected other cities.
El joven iconoclasta se enamoró de la clase media.
Our young iconoclast has fallen for the middle class.
Confirmó los decretos del concilio iconoclasta de 754.
He confirmed the decrees of the Iconoclast Council of 754.
Pronto descubrieron las actas del sínodo iconoclasta de 754.
They soon discovered the acts of the Iconoclastic Synod of 754.
Saben, me convertí... tomé este enfoque muy iconoclasta.
You know, I became—I took this very iconoclastic approach.
No es coincidencia que fueron allí el iconoclasta más.
Not coincidentally went there the iconoclastic further.
No podemos confiar en el iconoclasta Soghoian para que haga todo por nosotros.
We can't rely on iconoclast Soghoian to do it all for us.
Se propagaron dos herejías: la monofisita y la iconoclasta.
Two heresies spread: the Monophysite and iconoclast.
El programa iconoclasta del leo satisfizo con resistencia tiesa, especialmente en los monasterios.
Leo's iconoclastic program met with stiff resistance, especially in the monasteries.
Bruno Bauer (1809-1882) – El iconoclasta original.
Bruno Bauer (1809-1882)–the original iconoclast.
La doctrina iconoclasta califica de idólatra a toda persona que venere iconos.
This doctrine accused anyone who venerated icons of being an idolater.
La clásica, la animista, la formalista y la iconoclasta.
The classicist, the animist, and formalist and iconoclast.
Elegí adjetivos cuidadosamente, de hecho, estos lúcida locura iconoclasta contra la sana doctrina.
I chose carefully adjectives, in fact, these lucid madness iconoclastic against sound doctrine.
Él es el gran iconoclasta.
He is the great iconoclast.
Bueno, por cierto, era un iconoclasta.
Well, granted, he was an iconoclast.
Una velada que transcurrirá entre diagramas, dibujos, teorías varias y espíritu iconoclasta.
An evening that will take place amidst diagrams, drawings, various theories and an iconoclastic spirit.
Sin embargo, el concilio iconoclasta de Hieria no puso fin al tema.
The iconoclast Council of Hieria was not the end of the matter, however.
Palabra del día
el villancico