iconoclast

As a Star Wars fan this is an iconoclast act.
Como fan de Star Wars, este es un acto iconoclasta.
María Cañas aka The Archivist of Seville. Audiovisual cannibal and iconoclast.
María Cañas aka La Archivera de Sevilla. Caníbal e iconoclasta audiovisual.
What became of postmodernism and its deconstructive and iconoclast delusion?
¿Qué ha sido del posmodernismo y su delirio deconstructor e iconoclasta?
We can't rely on iconoclast Soghoian to do it all for us.
No podemos confiar en el iconoclasta Soghoian para que haga todo por nosotros.
Two heresies spread: the Monophysite and iconoclast.
Se propagaron dos herejías: la monofisita y la iconoclasta.
Bruno Bauer (1809-1882)–the original iconoclast.
Bruno Bauer (1809-1882) – El iconoclasta original.
The basis of the iconoclast argument was of a Christological nature.
El fundamento de la argumentación de los iconoclastas era de índole cristológica.
The classicist, the animist, and formalist and iconoclast.
La clásica, la animista, la formalista y la iconoclasta.
He is the great iconoclast.
Él es el gran iconoclasta.
Well, granted, he was an iconoclast.
Bueno, por cierto, era un iconoclasta.
The iconoclast Council of Hieria was not the end of the matter, however.
Sin embargo, el concilio iconoclasta de Hieria no puso fin al tema.
Intentional because McEnroe wants us to see him as Dean, an idol and iconoclast.
Debe ser intencional porque McEnroe quiere que lo veamos como Dean: ídolo e iconoclasta.
Brussels and Tournai were devastated during the iconoclast troubles of 1566 and afterwards.
Bruselas y Tournai quedaron devastadas durante los conflictos iconoclastas que se sucedieron desde 1566.
I am an iconoclast, that's correct.
Yo soy un iconoclasta, correcto.
He was an iconoclast Byzantine Emperor who was condemned by the Popes for his iconoclasm.
Él fue un Emperador Bizantino iconoclasta quien fue condenado por el Papa por su iconoclasía.
Sovereign iconoclast, he destroyed many Hindu temples and build new and sumptuous palaces and splendid mosques.
Soberano iconoclasta, hizo destruir numerosos templos hinduistas y construir nuevos y suntuosos palacios y esplendidas mezquitas.
For these many reasons, Karl Lagerfeld is a true icon as well as an iconoclast.
Por todas estas razones y muchas más, Karl Lagarfeld es un verdadero icono así como un iconoclasta.
We all knew what that singer that accompanies Calle 13 in a popular and iconoclast song represents.
Todos sabíamos lo que significa esta cantante que acompaña a Calle 13 en una popular e iconoclasta canción.
Mahomet the iconoclast, rather than [98/99] Odin, is the model for the succeeding heroes (120, 132-33, 199-200).
Mahoma el iconoclasta, más que Odín [98/99] es el modelo para los héroes consecutivos (120, 132-33, 199-200).
Throughout his career, Punk consistently portrayed the character of an outspoken, sharp-tongued, anti-establishment, straight edge iconoclast.
A lo largo de su carrera, Punk retratado constantemente el carácter de un abierto, mordaz, anti-sistema, iconoclasta borde recto.
Palabra del día
intercambiar