iba a pedir

Popularity
500+ learners.
Me dijo que iba a pedir un vestido.
She told me she was going to borrow a dress.
No tenía ni idea de que iba a pedir cuatro platos.
I had no idea he was gonna order four courses.
Si pudiese, ¿por qué iba a pedir un préstamo?
If I could, why would I ask for a loan?
Te lo iba a pedir en el almuerzo, pero entonces, Jake...
I was going to ask you at lunch, but then, Jake...
Porque hoy te iba a pedir un préstamo.
Because I was gonna ask you for a loan today.
Yo solo te iba a pedir la bolsa de agua.
I was just going to ask you for the water bag.
Te iba a pedir que firmaras esta tarjeta de "Recupérate".
I was going to ask you to sign this get-well card.
Te lo iba a pedir en el almuerzo, pero entonces, Jake...
I was going to ask you at lunch, but then, Jake...
Te iba a pedir que me trajeses una botella.
I was gonna make you bring me a bottle.
En realidad, te iba a pedir lo mismo.
Actually, I was gonna ask you the same thing.
Te iba a pedir que me ayudaras con eso.
I was going to have you help with that.
Te iba a pedir que me llevaras a la fiesta.
I was going to ask you to take me to the party.
Sí, me preguntaba cuando me iba a pedir más dinero.
I was wondering when he was going to ask for more money.
Me iba a pedir perdón, como en la Matrix.
He was supposed to ask for my forgiveness, like in the Matrix world.
No, ésa era la que iba a pedir.
No, that's the one I was gonna put in for.
No te lo iba a pedir, me pediría a mí.
He wasn't going to ask you, he'd asked me.
Eso es exactamente lo que iba a pedir.
That's exactly what I was gonna order.
Te iba a pedir que fueras mi padrino.
I was going to ask you to be my best man.
Oh, él me iba a pedir que fuera un acomodador en la boda!
Oh, he was gonna ask me to be an usher.
En realidad, te iba a pedir un favor también.
You know, actually, i was gonna ask you a favor, too.
Palabra del día
brillante