i'm the problem

Popularity
500+ learners.
Now they're following me around as if I'm the problem.
Ahora me están siguiendo como si yo fuera el problema.
If you're fertile, um, then that means I'm the problem.
Si eres fértil, eso significa que el problema soy yo.
If he thinks I'm the problem, I can't understand this.
Si él piensa que yo soy el problema, puedo entender eso.
If you're fertile, um, then that means I'm the problem.
Si eres fértil, eso significa que el problema soy yo.
He's really good at making me feel that I'm the problem.
Él es muy bueno en hacerme sentir que yo soy el problema.
If you're fertile, um, then that means I'm the problem.
Si tú eres fértil, um, eso significa que yo soy el problema.
They turn it around, and say I'm the problem.
Giran alrededor, y dicen que soy el problema.
So wait, you're saying that I'm the problem?
Espera, ¿estás diciendo que yo soy el problema?
So you agree, I'm the problem.
Así que usted está de acuerdo, yo soy el problema.
Then I start thinking that I'm the problem.
Entonces empiezo a pensar que yo soy el problema.
Wait... you're saying I'm the problem?
Espera... ¿estás diciendo que yo soy el problema?
You're acting like I'm the problem here, navan.
Actúas como si yo fuera el problema Navan
He doesn't think I'm the problem.
Él no cree que yo sea el problema.
Are you saying I'm the problem?
¿Estás diciendo que yo soy el problema?
Are you implying that I'm the problem?
¿Implicas que yo soy el problema?
But the second one fails, and suddenly I'm the problem.
Pero si el segundo sale mal, es que yo soy el problema.
No, I'm the problem here.
No, yo soy el problema aquí.
You think I'm the problem.
Tú piensas que yo soy el problema.
I'm the problem, is that it?
Yo soy el problema, ¿no es eso?
Oh, yes, I'm the problem.
Oh, sí, yo soy la del problema.
Palabra del día
masticar