I'm sure that

Well, i'm sure that this is just a misunderstanding.
Bueno, estoy segura que esto es solo un malentendido.
I mean, i'm sure that there was some collateral damage,
Quiero decir, estoy segura de que hubo daño colateral.
But i'm sure that we can come up...
Pero estoy segura que podemos llegar a...
In fact, i'm sure that you're probably more upset
De hecho, seguro que estás más disgustada
But i'm sure that we can come up...
Pero estoy seguro que lo podremos solucionar.
And i'm sure that one day we will.
Estoy seguro que eso llegará un día.
But i'm sure that, at the right time,...you'll find the right words.
Pero estoy segura de que en el momento adecuado,...Ud. sabrá encontrar las palabras.
Well, i'm sure that mr. Guffman would like to say a few words to us.
Bueno, estoy seguro que al Sr. Guffman le gustaría decirnos unas palabras.
You know, there are moments, uh... A lot of moments, really, When i'm sure that i still love him.
Sabes, hay momentos, eh... muchos momentos, realmente... cuando estoy segura de que aun lo amo.
As i said before, we've only just started to plan stuff for the next year and i'm sure that we'll be coming to Spain soon enough.
Como he dicho antes, acabamos de empezar a planear cosas para el año que viene, y estoy segura de que volveremos pronto a España.
This was a shame, i'm sure that this is a title that he'd love to have though, considering he tried to get himself set off once though. 这是一个耻辱,我相信这是一个题目,虽然他吃到有爱,考虑到他要找自己虽然一度掀起.
Esto era una vergüenza, yo es segura que éste es un título que él amaría tener sin embargo, en vista de que él intentó conseguirse fijado apagado una vez sin embargo.
I'm sure that was hard for a person with your...
Estoy seguro que fue difícil para una persona con su...
You know, I'm sure that it wasn't easy for her...
Sabes, estoy segura de que no fue fácil para ella...
Well, I'm sure that wasn't easy for you to say.
Bueno, estoy seguro que no fue fácil para ti decirlo.
Don't ask me if I'm sure that it was him.
No me preguntes si estoy segura de que era él.
I'm sure that family needs help, but not from us.
Estoy segura que esa familia necesita ayuda, pero no de nosotros.
I'm sure that was a very difficult time for you.
Estoy seguro que fue un momento muy difícil para usted.
I'm sure that was a very difficult time for you.
Estoy seguro que fue un momento muy difícil para ti.
I'm sure that Harry has the same intentions for me.
Estoy segura de que Harry tiene las mismas intenciones conmigo.
Well, I'm sure that won't be a problem for them.
Bueno, estoy seguro de que no será un problema para ellos.
Palabra del día
el espantapájaros