i'm so sick

Popularity
500+ learners.
I'm so sick of being perfect all the time.
Estoy harta de ser perfecta todo el tiempo.
You think I'm so sick, why'd you bring me here?
Cree que estoy enfermo, ¿para qué me trajo aquí?
It was okay at first but I'm so sick of it.
Estuvo bien al principio pero estoy harta de ellas.
I'm so sick of hearing you talking all the time!
¡Estoy podrida de oírte hablar todo el tiempo!
I'm so sick of boys my age.
Estoy tan harta de los chicos de mi edad.
I'm so sick of seeing my best friend like this.
Ya estoy cansada de ver a mi amiga así
I'm so sick of looking at her and her precious ring.
Estoy tan harta de mirarla a ella y a su precioso anillo.
I'm so sick of him, Richard Fitzpatrick.
Estoy tan cansado de él, Richard Fitzpatrick.
I'm so sick of Tony and his dancing.
Estoy hartísimo de Tony y de su forma de bailar.
I'm so sick of this room, I could scream.
Estoy cansado de esta habitación, podría gritar.
I'm so sick and tired of trying to fit in with these people.
Estoy tan cansado de intentar encajar entre esta gente.
I'm so sick of this acting thing, it's just not working out.
Estoy harta de la actuación, no está funcionando.
I'm so sick and tired of you doing everything your way.
Estoy cansada de ti, siempre haciendo lo que quieres a tu manera.
I'm so sick of this, this constant surveillance.
Estoy harta de esta vigilancia constante.
I'm so sick of your dad.
Estoy harta de tu papá.
I'm so sick of my parents.
Estoy harta de mis padres.
I'm so sick of the meat market scene.
Estoy cansada del mercado de carne humana.
I'm so sick of all this.
Estoy tan cansado de todo esto.
I'm so sick of people trying to cheer me up.
Estoy harta que quieran animarme.
I'm so sick of the list.
Estoy hasta el gorro de la lista.
Palabra del día
el olor