I'm not sure

I came over to talk to lily, but now i'm not sure.
Vine a hablar con Lily, pero ahora no estoy seguro.
Actually, i'm not sure that it would have.
En realidad, no estoy seguro de que lo hubiera sido.
I'm dexter, and i'm not sure what i am.
Soy Dexter, y no estoy seguro de que soy.
And i'm not sure the clients actually er vesee that.
Y no estoy seguro de que los clientes En realidad er vesee eso.
Sometimes i'm not sure what to wear on a date.
Hay veces que no se como vestirme para una cita.
Well, i'm not sure if i want to see her.
Bueno... No estoy seguro de si quiero verla.
If she doesn't, i'm not sure that's my fault.
Si ella no lo hace, no estoy seguro de que sea mi culpa.
Well, i'm not sure i'm the cure for that, commander.
Bueno, no estoy segura de ser la cura para ello, Capitán.
Seems so, but i'm not sure if we must be happy about it.
Así parece, pero no estoy seguro si debemos alegranos de ello.
Now i'm not sure what's going on.
Ahora no estoy segura de que está pasando.
In love, i'm not sure of... of me.
En el amor, nunca estoy segura... de mí misma
And i'm not sure bob marley is.
Y no estoy segura de que Bob Marley lo sea.
Well, for one thing, i'm not sure i'm qualified.
Bueno, por una razón, no creo que esté capacitada.
Harper, i'm not sure what i'm going to do.
No estoy seguro de lo que voy a hacer.
Oh, i'm not sure "wanted" is a good word.
No sé si "querías" es la palabra exacta.
Not that you mention it, i'm not sure, uh...
Ahora que lo mencionas, no estoy seguro...
Well, i'm not sure what kind of party train you think we're driving here.
Bueno, no estoy seguro de qué clase de fiesta crees que estamos manejando aquí.
And that, i'm not sure of... of you.
Por lo tanto, tampoco estoy segura... de ti
Allison, i'm not sure i understand.
Allison, no estoy seguro de entenderte.
I, uh, i'm not sure what i want to do yet.
Yo, verá, no estoy segura de querer hacerlo aún.
Palabra del día
la almeja