i'm not moving

Popularity
500+ learners.
You know i'm not moving to florida.
Sabes que no me voy a Florida.
And i'm not moving.
Y yo no me voy a mover.
Joey, I'm not moving to Atlanta when you're here.
Joey, no me mudaré a Atlanta cuando tú estás aquí.
No offense, but I'm not moving in with your children.
Sin ofender, pero no me mudaré con tus hijos.
Joey, I'm not moving to Atlanta when you're here.
Joey, no me voy a mudar a Atlanta cuando Ud. está aquí.
I'm not moving until you tell me what's going on.
No me muevo hasta que me digas lo que está pasando.
I'm not moving until you let the wolves go.
No me moveré hasta que dejes ir a los lobos.
But I'm not moving until you release my husband.
Pero no voy a moverme hasta que liberes a mi marido.
Yeah, and I'm not moving till you give me back my placard.
Sí, y no me moveré hasta que me devuelvas mi placa.
Slap me if you like, but I'm not moving from here.
Pégame si quieres. Pero no me moveré de aquí.
You won't do it, I'm not moving from here.
No te lo haga, no pienso moverme de aquí.
This is my seat and I'm not moving.
Éste es mi asiento y no pienso moverme.
Yeah, and I'm not moving till you give me back my placard.
Si, y no me moveré hasta que me devuelvas mi cartel.
I'm not moving until you let me up there to see him.
No me iré hasta que me dejes subir a verlo.
Me, I'm not moving her, she could be hurt.
Yo, que no soy su movimiento, que podía ser herido .
I know, but I'm not moving to 1-G-12.
Lo sé, pero no voy a 1 -G-1 2.
I'm not moving all the way to Tampa!
¡No voy a hacer todo el camino hasta Tampa!
But I'm not moving until I see her.
Pero no me voy a mover hasta que la vea.
But I need this money, and I'm not moving.
Pero necesito este dinero y no me iré.
And I'm not moving to New York.
Y no me mudaré a Nueva York.
Palabra del día
fresco