i'm just here

Popularity
500+ learners.
I'm just here to help a friend in a delicate situation.
Vine a ayudar a un amigo en una situación delicada.
I'm just here to do a favour for my son.
Vine para hacerle un favor a mi hijo.
No, i'm just here for..
No, solo estoy aquí para...
I'm just here to help out one of my attorneys.
Solo estoy aquí para ayudar a uno de mis abogados.
I'm just here to help Booth out with a case.
Solo estoy aquí para ayudar a Booth con un caso.
I'm just here to remind you he doesn't have one.
Solo estoy aquí para recordarte que él no tiene uno.
I'm just here to hear the end of the story.
Estoy aquí solo para oír el fin de la historia.
I'm just here to listen and learn, that's all.
Solo estoy aquí para oír y aprender, eso es todo.
I'm just here to do a favour for my son.
Yo solo estoy aquí para hacer un favor a mi hijo.
I'm just here because my girlfriend is a fan.
Solo estoy aquí porque mi novia es una fan.
I'm just here to offer you a good business deal.
Solo estoy aquí para ofrecerle una buena oferta de negocios.
I'm just here for the joy of running, like you.
Estoy aquí por el placer de correr, como tú.
I'm just here with an old friend, that's all.
Estoy aquí con una vieja amiga, eso es todo.
I'm just here to help, in case you need me.
Solo estoy aquí para ayudar, en caso de que me necesites.
Actually, I'm just here to meet a girl.
En realidad, solo estoy aquí para conocer a una chica.
Yeah, but I'm just here today for a cleaning.
Sí, pero hoy solo estoy aquí para una limpieza.
Do not worry, I'm just here to pick up my pillow.
No se preocupe, solo he venido a recoger mi almohada.
I'm just here to help Logan with his essay.
Solo he venido para ayudar a Logan con su redacción.
You two are my friends, and I'm just here to help.
Los dos sois mis amigos, y solo estoy aquí para ayudar.
It means I'm just here to serve a purpose for you.
Significa que solo estoy aquí para servir un propósito para ti.
Palabra del día
fresco