i'm hiding

Popularity
500+ learners.
I don't know why I'm hiding all this from Seema.
No sé por qué escondo todo esto de Seema.
Now, you think I'm hiding her from the law?
¿Ahora cree que la oculto de la ley?
You want to find out what I'm hiding?
¿No quieres descubrir que escondo?
I'm hiding him, because it's serious.
Le escondo, porque es serio.
Then everyone thinks i'm hiding something.
Entonces todo el mundo pensaría que estoy escondiendo algo.
So while they're at the lake, I'm hiding out here.
Así que mientras están en el lago, me escondo aquí.
Unless you count the huge thing that I'm hiding.
A menos que cuentes la gran cosa que estoy ocultando.
Unless you count the huge thing that I'm hiding.
A menos que cuentes la gran cosa que estoy ocultando.
I'm hiding in the elevator... please can you call 911?
Estoy atrapada en el ascensor, ¿puede llamar al 911?
Now, you think I'm hiding her from the law?
¿Ahora usted piensa que yo estoy escondiéndola de la ley?
You think I'm hiding behind a screen, so to speak?
¿Crees que me estoy escondiendo atrás de una pantalla, por así decirlo?
But I'm hiding, and you can't find me.
Pero me estoy escondiendo, y no me puedes encontrar.
I'm hiding out from a couple of people.
Yo me estoy escondiendo de un par de personas.
Promise me you won't tell anyone where I'm hiding.
Prométeme que no le dirás a nadie dónde estoy ocultándome.
I'm hiding from the world for a day.
Me estoy ocultando del mundo por un día.
If I'm hiding anything from you, it's for a good reason.
Si te oculto algo, es por una buena razón.
And you want to know why I'm hiding?
¿Y quieres saber por qué me estoy escondiendo?
Do you think I'm hiding my little cousin on board?
¿Cree que escondo a mi primita a bordo?
I'm hiding in the middle of a parade.
Me he escondido en mitad de un desfile.
No, I'm hiding from Owen... and Grayson.
No, estoy escondiéndome de Owen... y Grayson.
Palabra del día
fresco