i'm freezing

Popularity
500+ learners.
I'm freezing the payments.
Voy a congelar los pagos.
Don't leave me, I'm freezing.
No me dejes, tengo frío. ¡Déjame ir!
I'm freezing all the payments. All right.
¡Voy a congelar todos los pagos!
I'm going in, I'm freezing.
Nos vamos. Empiezo a helarme.
Well, i'm freezing, and i can't see!
Bueno, ¡estoy helada y no puedo ver!
I was on my way to go— Well, i'm freezing, and i can't see!
Estaba de camino a... Bueno, ¡estoy helada y no puedo ver!
My skin is burning up, but I'm freezing inside.
Mi piel me quema, pero por dentro estoy congelado.
That's sweet. But I'm freezing out here.
Eso es dulce, pero me estoy congelando aquí afuera.
No, I'm freezing my eggs for myself.
No, estoy congelando mis óvulos para mí.
Well, I'm freezing, and I can't see! Wait...
Bien, Me estoy congelando y no puedo ver, Espera...
It's very strange, my love, but suddenly I'm freezing cold.
Es muy extraño, amor, pero estoy congelándome.
And I'm freezing cold, and I'm pretty fed up right now.
Y estoy helada, y estoy bien harta en este momento.
You mean, because I'm freezing, it sees me as a chair?
¿Cómo me estoy congelando me ve como a una silla?
I'm freezing with that door open.
Me estoy congelando con esa puerta abierta.
My leg is cramping, and I'm freezing.
Tengo un calambre en la pierna, y me estoy congelando.
I'm in my slippers and I'm freezing.
Estoy en mis pantuflas y me estoy congelando.
Get in the car I'm freezing.
Entra en el coche me estoy congelando.
My leg is cramping, and I'm freezing.
Tengo un calambre en la pierna, y me estoy congelando.
Let's go to the sauna. I'm freezing.
Vamos a la a sauna, me estoy congelando.
But right now, I'm freezing time.
Pero ahora mismo, estoy congelando el tiempo.
Palabra del día
fresco