i'm an attorney

My name is Noah Kenickstein, I'm an attorney.
Mi nombre es Noé Kenickstein, Estoy con un abogado.
Well, my name is Robert Regan, I'm an attorney.
Bien, mi nombre es Robert Regan, Soy abogado.
I'm an attorney for the United States Government.
Soy un abogado para el Gobierno de Estados Unidos.
I'm an attorney. You're a barber. You don't know anything.
Yo soy el abogado, usted un barbero, no sabe nada.
I'm an attorney, and I'd like to take on your case.
Soy abogado, y me gustaría hacerme cargo de tu caso.
You do know that I'm an attorney with Lockhart/Gardner.
Sabes que soy abogado de Lockhart / Gardner.
Cam, I'm an attorney, not Bugs Bunny trying to hide on a train.
Cam, soy abogado, no Bugs Bunny intentando esconderse en un tren.
I'm an attorney with a law firm in Paris.
Soy abogado de un bufete en París.
You do know that I'm an attorney with Lockhart/Gardner.
Sabes que soy abogada de Lockhart y Gardner.
My name is John Ridley. I'm an attorney.
Mi nombre es John Withly, soy abogado.
Listen, um, I guess he told you I'm an attorney.
Escucha, supongo que te ha contado que soy abogado.
I think that's part of the reason I'm an attorney.
Creo que esa es parte de la razón por la que soy abogada.
I think that's part of the reason I'm an attorney.
Creo que esa es en parte razón por la que soy abogada.
You're a cop, I'm an attorney.
Usted es un policía, y yo soy un fiscal.
I'm an attorney and I use my BlackBerry to send tons of emails.
Soy abogado y puedo usar mi BlackBerry para enviar toneladas de correos electrónicos.
I'm an attorney, that's my job.
Soy abogada, ese es mi trabajo.
I'm an attorney, by the way, not a barista.
Soy abogado, por cierto, no camarero.
No, it's very flattering, but I'm an attorney.
Es muy halagador, pero soy abogado.
Believe it or not, I'm an attorney.
Créase o no, soy abogado.
I'm an attorney, son, not a magician.
Soy abogado hijo... no un mago.
Palabra del día
el coco