i'd like some

Popularity
500+ learners.
Doughty, i'd like some coffee.
Doughty, me gustaría un café.
Well, if it was up to me, i'd... i'd, uh... well... if it was up to me, george, i'd like some decent odds for a change.
Si de mi dependiera, pues, yo... Si... si.. de mi dependiera me gustaría algo con un mínimo de seguridad.
But first I'd like some suggestions from you, our readers.
Pero primero me gustaría algunas sugerencias de ustedes, nuestros lectores.
I'd like some time in private with Captain Harper.
Me gustaría tener un tiempo en privado con el Capitán Harper.
I'd like some time alone with my client.
Me gustaría quedarme un momento a solas con mi cliente.
Well, I'd like some bouquet time if you don't mind.
Bueno, me gustaría algo tiempo para el ramo si no te importa.
I'd like some Brie but on wheat bread, please.
Quisiera Brie pero en pan de salvado, por favor.
I'd like some proof that Pam is safe.
Me gustaría tener una prueba de que Pam está bien.
I'd like some time alone, thank you very much.
Me gustaría un tiempo a solas, muchas gracias.
If you don't mind, I'd like some time alone with my husband.
Si no le importa, quiero un momento a solas con mi esposo.
It means the potatoes are delicious and I'd like some more.
Significa que las patatas están deliciosas y que me gustaría tomar más.
I'd like some time in private with Captain Harper.
Me gustaría hablar en privado con el capitán Harper.
If it's not too much trouble, I'd like some friends.
Mi Dios si no hay mucho problema me gustaría tener algunos amigos.
I'd like some more coffee too, please.
Me gustaría un poco de café también, por favor.
I'd like some coffee, please, If you're up to it.
Me gustaría un café, por favor, si usted va por él.
I'd like some statues and art, too.
Me gustarían algunas estatuas y obras de arte, también.
But I'd like some time to think it over.
Pero quisiera algo de tiempo para pensarlo.
I'd like some more wine, please.
Me gustaría un poco más de vino, por favor.
For the first time, I'd like some kindness.
Por primera vez, me gustaría cierta amabilidad.
Shouldn't you ask if I'd like some tea first?
¿No deberías preguntarme primero si gusto una taza de té?
Palabra del día
fresco