i would rather be

Popularity
500+ learners.
I would rather be watching the Betamax.
Preferiría ver la cinta.
But the truth is, I would rather be— No. What?
Pero la verdad es, que preferiría estar... No. ¿Qué?
But for all the world I would rather be here.
Pero de todo el mundo prefiero estar aquí.
I would rather be a cave dweller and free.
Prefiero ser un habitante de la cueva y libre.
I would rather be eaten alive by a tiger.
Yo preferiría ser devorada viva por un tigre.
I would rather be alone than be with a man like Judd.
Prefiero estar sola a estar con un hombre como Judd.
I would rather be with the Landlord protection index ask.
Prefiero estar con el Índice de protección del propietario pedir.
I would rather be eaten alive by a tiger.
Yo preferiría ser devorada viva por un tigre.
And now, no other place I would rather be.
Y ahora, no hay otro lugar donde podría estar.
But there's no place that I would rather be.
Pero no hay otro lugar en el que prefiera estar.
There is no other place that I would rather be.
No hay ningún otro sitio en el que desee estar.
There's nothing I would rather be doing right now. Ohh.
No hay nada que preferiría estar haciendo ahora mismo.
But I would rather be meeting that man right now.
Pero yo en este momento prefiero reunirme con el hombre.
But for all the world I would rather be here.
Pero ante cualquier otra cosa del mundo, prefiero estar aquí.
She knows even now I would rather be here, with you.
Incluso ahora sabe que preferiría quedar aquí, contigo.
I learned that I would rather be here than in prison.
Aprendí que preferiría estar aquí que en prisión.
I can't live without her I would rather be an outcaste.
No puedo vivir sin ella. Prefiero ser un paria.
No, because I would rather be here with you, you know?
No, porque prefiero estar aquí contigo, ¿sabes?
I would rather be married to him than Superman.
Preferiría estar casada con él que con Supermán.
So I decided I would rather be happy than smart.
Entonces decidí que prefería ser feliz a ser inteligente.
Palabra del día
fresco