I wish you could

Ah, Mildred, I wish you could have heard the comments.
Ah, Mildred, podría haber escuchado los comentarios.
Um, and i wish you could be there for my doctor's appointment tomorrow, but i know you're busy, and i just... if you're satisfied with your message, press 1.
Um, y desearia que pudieras estar aquí. para mi cita con el doctor mañana pero se que estas ocupado, y yo solo... Si estas satisfecho con tu mensaje, pulsa 1.
Gee, Al, I wish you could feel my heart.
Gee, Al, me gustaría que pudieras sentir mi corazón.
I wish you could hear all she has told me.
Ojalá pudieras oír todo lo que ella me ha contado.
Oh, america, I wish you could smell this right here.
Oh, américa, me gustaría que pudieras oler esto de aquí.
I wish you could give this joy to each other.
Me gustaría que pudierais dar este gozo a los demás.
Dad, I wish you could have been there today.
Papá, me gustaría que pudieras tener estado allí hoy.
And I wish you could have been there with me.
Y deseo que podría haber estado allí conmigo.
I wish you could be there with me, you know.
Me gustaría que pudieras estar allí conmigo, tú sabes.
I wish you could see your foot from up here.
Desearía que pudieras ver tu pie desde aquí.
I wish you could see me and read my thoughts.
Me gustaría que pudieses ver y leer mi pensamiento.
I wish you could be my daddy instead of Ted.
Me gustaría que tú pudieras ser mi papá en lugar de Ted.
I wish you could respect that, or at least pretend to.
Desearía que pudieses respetar eso. O al menos fingir hacerlo.
Oh, America, I wish you could smell this right here.
Oh, américa, me gustaría que pudieras oler esto de aquí.
I wish you could come with me to the trial.
Me gustaría que pudieras venir conmigo al juicio.
I wish you could wait until the morning, Cuddles.
Ojalá pudieras esperar hasta la mañana, Cuddles.
I wish you could see my point of view.
Ojalá pudieras ver mi punto de vista.
I wish you could be here during the day to see them.
Me gustaría que estuvieras aquí durante el día para verlos.
I wish you could, but you're just a journalist.
Desearía que pudiera, pero solo eres un periodista.
I wish you could post something regarding this topic.
Me gustaría que pudieras publicar algo con respecto a este tema.
Palabra del día
congelado