I will tell them

I will tell them that freedom is alive in Poland.
Diré que la libertad está viva en Polonia.
I will tell them it is all a press story.
Diré que es solo un invento.
I will tell them every day, we must accomplish this.
Se lo diré todos los días, debemos lograr esto.
Then you may sit down and I will tell them.
Entonces puede sentarse y yo se lo diré.
I will tell them nothing unless you help me.
No les diré nada a menos que me ayude.
I will tell them that here they can get two good things.
Les diré que en Medjugorje pueden recibir dos cosas buenas.
And that is exactly what I will tell them.
Y eso es exactamente lo que les voy a decir a ellos.
But I will tell them what they are eating.
Aunque sí les diré qué es lo que están comiendo.
I will tell them what happened, and I will suffer the consequences.
Les diré lo que sucedió, y yo sufriré las consecuencias.
I will tell them that nothing happened between us.
Les diré que nunca pasó nada entre nosotros.
I will tell them all they need to know.
Les diré todo lo que necesitan saber.
I will tell them not to trust him.
Les diré a los otros que no confíen en él.
I will tell them that you're out or that you have a meeting.
Les diré que has salido o que tienes una reunión.
I will go back to them, and I will tell them no.
Voy a volver con ellos, y les diré que no.
Look, I will tell them where she is.
Mira, yo les diré dónde se encuentra.
That is exactly what I will tell them.
Es eso justamente lo que les voy a contar.
I promise I will tell them everything I know.
Prometo que iré y les diré todo lo que sé.
And I will tell them you had nothing to do with it.
Y les diré que no tienes nada que ver.
That will be the only thing I will tell them.
Eso es lo único que les diría.
I will tell them all they want to know.
Les diré lo que quieren saber.
Palabra del día
la uva