Thank you for your concern, but I will remain at my post. | Gracias por su preocupación, pero permaneceré en mi puesto. |
I will remain with my people, I can't abandon them. | Permaneceré con mi gente, no puedo abandonarlos. |
I will remain discreet until my appearance will benefit the clan. | Permaneceré discreto hasta que mi aparición vaya a beneficiar al clan. |
Meanwhile, I will remain here—and I offer you the same thing! | ¡Mientras tanto, permaneceré aquí — y te ofrezco lo mismo! |
I will remain truthful to the sincere heart and express it. | Seguiré veraz al corazón sincero y lo expresaré. |
I am with you and I will remain with you. | Yo estoy con ustedes y permaneceré con ustedes. |
I will remain forever grateful to Patrick for this act of extraordinary kindness. | Permaneceré por siempre agradecido a Patrick por este acto de amabilidad extraordinaria. |
I am with you and I will remain with you. | Yo estoy con vosotros y permaneceré junto a vosotros. |
I will remain in prison longer than you. | Acabaré viviendo en prisión más tiempo que tú. |
I will remain in your country in trade. | Permaneceré en su país como intercambio. |
I stayed behind alone, I will remain alone, until the end. | Me quedé sola, permaneceré sola hasta el final. |
In truth, I would like to see you here where I will remain forever. | En realidad, me gustaría verte aquí, adonde llegué para siempre. |
He will protect me and I will remain unharmed in the midst of countless difficulties. | Él me tomará y pasaré ileso en medio de innumerables dificultades. |
I will remain on the ship. | Permaneceré en la nave. |
I will remain in a subtle form in every place where My biography is devotedly read. | Permaneceré en forma sutil en cada Iugar en donde Mi biografía sea leída devotamente. |
Moving forward, I will remain as a Sonos employee, with a mission to help and advise. | En adelante, seguiré siendo un empleado de Sonos, con la misión de ayudar y aconsejar. |
As per my oath, I will remain in the theater until the patient is out of danger. | Debido a mi juramento, permaneceré aquí hasta que esté fuera de peligro. |
Moving forward, I will remain as a Sonos employee, with a mission to help and advise. | En el futuro, permaneceré como empleado de Sonos, con la misión de ayudar y asesorar. |
However, I will remain vigilant over the way it is put into practice. | No obstante, seguiré alerta con respecto a la forma en la que se lleva a la práctica. |
There are no known problems thus far. However, should something intervene, I will remain patient. | No hay ningún problema conocido hasta el momento. No obstante si algo interviniera, permaneceré paciente. |
