I will keep you informed
- Ejemplos
I will keep you informed as to the progress of this. | Le mantendré informado en cuanto al progreso de esto. |
I will keep you informed about the progress and the results. | Los mantendré informados sobre los avances y los logros. |
I will keep you informed of our progress toward these goals. | Los mantendré informados de nuestro avance hacia el logro de estos objetivos. |
In the meantime, I will keep you informed of future offerings. | Mientras tanto, lo mantengo informado sobre futuras ofertas. |
Personally I doubt that. But I will keep you informed. | Yo no estoy tan segura, pero te mantendré informado. |
I will keep you informed myself, My child. | Yo misma te mantendré informada, hija Mía. |
I'll handle it, and I will keep you informed. | Me las apañaré y te mantendré informada. |
I will keep you informed about the results and commitments regarding this meeting. | Les estaré informando de los resultados y compromisos establecidos en dicha reunión. |
Like I said, I will keep you informed. | Como dije, te mantendré informado. |
Anyway, I will keep you informed. | De todas formas, los mantendré informados. |
I will keep you informed. | Me mantendré informados. |
I will keep you informed. | Los mantendré informado. |
I will keep you informed. | Os mantendré informados. |
I will keep you informed. | Tendré presente tu opinión. |
Through our dear friend Juan Granados I will keep you informed about the response to my request for a permit. | Siempre a través de nuestro querido Juan Granados le mantendré informado sobre las alternativas de mis gestiones. |
We shall look into the matter and see what can still be done at such short notice, and I will keep you informed. | Estudiaremos la cuestión para ver qué se puede hacer aún en un plazo tan corto. Le mantendré informado. |
I will keep you informed about the urban gardening, and suggest your NGO would be more successful with that than attempting another income generation project. | Te mantendré informado sobre la agricultura urbana y sugiero que tu ONG tendría más éxito con eso que intentando otro projecto de generación de ingresos. |
During his stay I would like to visit with him some TKD clubs to give him the opportunity to study ITF TKD in Germany and I will keep you informed! | Durante su estancia, me gustaría visitar con él algunos clubes de TKD para darle la oportunidad de estudiar TKD ITF en Alemania. Los mantendré informados! |
In future, I will keep you informed of the decisions taken, or not taken, by our President, and of the activities for which she gives the go-ahead on your behalf. | Más tarde, les informaré sobre las decisiones que tomará o no nuestra Presidenta o sobre las gestiones que, siempre en nombre de sus Señorías, va a realizar nuestra Presidenta. |
In this new year we count on your participation, We bring new content and I will keep you informed of all developments arising in this digital universe restaurants, gastronomy, social networks, new technologies, and hospitality. | En este nuevo año queremos contar con tu participación, traeremos nuevos contenidos y te tendremos informado de todas las novedades que surjan en este universo digital de restaurantes, gastronomía, redes sociales, nuevas tecnologías, y hostelería. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!