Everything seemed to be happening at once; or time stopped or lost all meaning It seemed like a long time that I was spinning/traveling. | Todo parecía estar sucediendo a la vez; o el tiempo se detuvo o perdió todo significado Me pareció que estuve mucho tiempo girando/viajando. |
But at least when I was spinning out, I had a reason. | Pero al menos cuando estaba dando vueltas, tenía una razón. |
I was spinning in a spiritual whirlpool downward into darkness. | Yo estaba dando vueltas en un torbellino espiritual hacia abajo a la oscuridad. |
I was spinning out of control. | Yo estaba girando fuera de control. |
I was spinning in the wind and he ran right into my hands. | Estaba mareado con el viento. Me vino derechito a las manos. |
I was spinning my wheels. | Yo estaba hilando mis ruedas. |
I was spinning out of control. | Estaba fuera de control. |
I was spinning, flying, floating. | Yo giraba, volando, flotando. |
I felt like I was spinning my wheels. | Sentía que por más que me esforzara, no estaba logrando nada. |
I remember all of a sudden everything went white and I started to feel like I was spinning. | Recuerdo que repentinamente todo se volvió blanco y empecé a sentir que estaba girando. |
Yes Prior to dental surgery, I was spinning around and heard a humming noise, then left my body. | Si Antes de una cirugía dental, todo me estaba dando vueltas y oí un zumbido, luego dejé mi cuerpo. |
Uncertain It involved sensations that I was spinning, or falling, but there was no visual stimuli to cue me into it. | Incierto Se trataban de sensaciones de que estaba girando, o cayendo, pero no había estímulos visuales para orientarme. |
You were there for me when I was spinning out, and I go and I do the worst thing I could possibly do. | Estuviste ahí para mí cuando estaba pasándolo mal, y voy y hago lo peor que posiblemente podría hacer. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!