I was representing
-estuve representando
Pasado progresivo para el sujetodel verborepresent.Hay otras traducciones para esta conjugación.

represent

The second time was when I was representing my country at the inauguration of President Mbeki.
La segunda vez fue cuando representé a mi país en la toma de posesión del Presidente Mbeki.
Earlier this year, while I was representing Greece—the newly elected Greek government—I was told in no uncertain terms that our nation's democratic process—our elections—with economic policies that were being implemented in Greece.
A principios de este año, mientras representaba a Grecia con el gobierno griego recién elegido me dejaron claro que los procesos democráticos de nuestra nación, nuestras elecciones, con las políticas económicas que se están aplicando en Grecia.
I was representing numerous souls sitting there.
Estuve representando numerosas almas sentadas allí.
They said as long as I was representing him, I wasn't working for them.
Dijeron que mientras le represente, no puedo trabajar para ellos.
I was representing the Shanghai Expo.
Estuve representando a la Expo de Shanghai.
I was representing my own group and I very firmly opposed the decision.
Yo mismo representaba a mi Grupo, y me opuse formalmente a la decisión.
The defendant was on bail for his trial, all the way through, and I know this because I was representing him.
El acusado estuvo bajo fianza para su último juicio, durante toda la duración, y lo sé porque yo lo representé.
Mr President, it is true that I was representing the Chairman of the Committee on Legal Affairs and Citizens' Rights.
Señor Presidente, en efecto yo he intervenido en nombre del señor Presidente de la Comisión de Asuntos Jurídicos y Derechos de los Ciudadanos.
I realized that I was representing myself as a fully-devoted Jehovah's Witness when I was not in my heart.
Me percaté de que estaba representándome a mí mismo como un testigo de Jehová muy devoto, cuando en realidad no lo era en mi corazón.
I could not afford to continue with an attorney yet the judge seemed to resent the fact that I was representing myself.
No podía permitirse el lujo de continuar con un abogado sin embargo, el juez parecía resentir el hecho de que yo estaba representando a mí mismo.
I used just the PEs corresponding to the A version, since I was representing a second hand aircraft that had not been modernized.
Utilicé solo la parte de los fotograbados que corresponden a la versión A, ya que estaba representado un avión de segunda mano que no había sido modernizado.
Since I was representing myself, I was entitled to see the prosecution's evidence against me and learn its conviction strategy during the discovery process.
Desde que estaba representando a mí mismo, que tenía derecho a ver las pruebas de cargo contra mí y aprender su estrategia convicción durante el proceso de descubrimiento.
I attended the concert wishing that I was representing all my ancestors of Koguryo who had built and expanded a new dynasty out of nothing for every fellow to live a truly human and vigorous life.
Asistí al concierto deseando estar representando todos mis ancestros de Koguryo quienes construyeran y expandieran una dinastía nueva desde la nada para que cada congénere viviese una vida verdaderamente humana y vigorosa.
A couple of days before the war broke out in Gaza, I was representing Parliament and the EMPA in Jordan, at the last ministerial conference that took place before activities were once again suspended due to the violence in the Middle East.
Unos dos días antes de estallar la guerra en Gaza estuve representando al Parlamento y la APEM en Jordania, en la última conferencia ministerial que tuvo lugar antes de que se suspendiesen las actividades por la violencia en Oriente Próximo, otra vez.
Palabra del día
el pantano