I was on vacation
- Ejemplos
Maybe it did... when i was on vacation. | Quizás lo hacía... cuando estaba en vacaciones. |
Well, he disappeared when I was on vacation in Hawaii. | Bueno, él desapareció cuando estaba de vacaciones en Hawai. |
No, I was on vacation with my wife. | No, yo estaba de vacaciones con mi esposa. |
I met my wife when I was on vacation in Europe. | Conocí a mi mujer cuando yo estaba de vacaciones en Europa. |
I met him in Baja when I was on vacation. | Le conocí en Baja cuando estaba de vacaciones. |
She called me while I was on vacation. | Ella me llamó mientras yo estaba de vacaciones. |
She called me while I was on vacation. | Ella me llamó cuando yo estaba de vacaciones. |
When I was on vacation, he was acting in my stead. | Cuando estaba de vacaciones, estuvo en mi lugar. |
When I was on vacation, he was acting in my stead. | Mientras yo estaba de vacaciones, y él me reemplazaba. |
I want to start telling people I was on vacation. | Quiero empezar a contar que estuve de vacaciones. |
Okay, so one time I was on vacation, right? | De acuerdo, una vez estaba de vacaciones, ¿vale? |
I was on vacation with my wife. | Estaba de vacaciones con mi esposa. |
Years ago, I was on vacation Caught the male. | Años atrás, estaba de vacaciones ejercitándome en la playa... Atrapé al macho. |
I was on vacation when this sort of fell into my lap. | Estaba de vacaciones cuando esto llegó a mis manos. |
I was on vacation with my girlfriend. | Yo estoy de vacaciones con mi novia. |
He left me a message while I was on vacation, said it was urgent | Me dejó un mensaje mientras estaba de vacaciones, dijo que era urgente. |
I was on vacation, but I remember. | Estaba de vacaciones, pero lo recuerdo. |
After all I was on vacation. | Después de todo yo estaba de vacaciones. |
Dizzee Rascal speaks about being stabbed six times while I was on vacation in Cyprus. | Dizzee Rascal habla sobre ser apuñalado seis veces mientras estaba de vacaciones en Chipre. |
I was on vacation in Paris. | Estaba de vacaciones en París. |
