I was bad

Was it because I was bad at relationships?
¿Fue porque estuve en malas relaciones?
Would you tell me if i was bad for you?
¿Me dirías si yo fuera malo para ti? ¿Lo harías?
Maybe i was bad and i didn't know it.
Tal vez hicimos algo mal y no lo sabemos.
When I was bad, my dad would punish my sister.
Cuando me portaba mal, mi padre castigaba a mi hermana.
And you said I was bad, you remember that?
Y dijiste que yo era malo, ¿te acuerdas de eso?
In the background, I was bad with them.
En el fondo, me porté mal con ellos.
I was bad, but you can punish me later.
Fui mala. Pero me puedes castigar más tarde.
What she did to Kelly and I was bad enough.
Lo que nos hizo a Kelly y a mí fue bastante malo.
Maybe I was bad in bed.
Tal vez era malo en la cama.
I was bad, but it wasn't planned.
He sido malo, pero no ha sido planeado.
It wasn't that I was bad because I said it.
No es que yo sea malo por haberlo dicho.
But that was because I was bad.
Pero eso es que yo era mala.
That is bull! I didn't say I was bad in bed.
Yo no dije que era malo en la cama.
Sorry, I told you I was bad at this.
Lo siento, te dije que era malo.
That is bull. I didn't say I was bad in bed.
Yo no dije que era malo en la cama.
I was bad in math.
Yo era malo en matemáticas.
SCP-2017: Am I here ''cause I was bad?
SCP-2017: ¿Estoy aquí porque he sido mala?
What if I was bad in bed?
¿Estuve mal en la cama?
And then I knew I was bad.
Y me di cuenta de que yo era malo.
Became a yakuza, because I was bad.
Me hice yakuza porque era malo.
Palabra del día
el arroz con leche