i turn left

Popularity
500+ learners.
Do I turn left at the first stoplight?
¿Giro a la izquierda en el primer semáforo?
Why can't I turn left?
¿Por qué no puedo mirar a la izquierda?
As I turn left at the next corner!
¡Cuando doble en la próxima esquina!
Should I turn left or right at the bottom of the road?
¿Debo girar a la izquierda o a la derecha al final de la carretera?
Should I turn left or right?
¿Debo doblar a la izquierda o a la derecha?
I turn left, he says, "Turn right. "
Giro a la izquierda y dicen: "Derecha".
I turn Left, the guy says, "Turn right."
Giro a la izquierda y dicen: "Derecha".
Do I turn left here?
¿Aquí voy a la izquierda?
When I came through the door, do I turn right or do I turn left?
Cuando crucé la puerta, ¿giré a la derecha o la izquierda?
Do I turn left?
¿Giro a la izquierda?
When I came through the door, do I turn right or do I turn left?
Cuando atravesé la puerta, ¿giro a la derecha o a la izquierda?
As another song by Eva Cassidy starts as I turn left, towards the coastal road, and finally pull into the parking lot of the restaurant I want to take her.
Cuando otra canción de Eva Cassidy comienza doy vuelta a la izquierda, hacia la carretera de la costa, y por último llego al estacionamiento del restaurante.
After a passage between two boulders I turn left abruptly, almost knowing what I am going to see: on the side of a big stone a giant Scutigera is looking at me.
Después de un paso entre dos cantos rodados yo a los del obturador izquierdo, casi sabiendo lo que veo: en el lado de una roca gigante Scutigera me observa.
Palabra del día
fresco