i think i can handle it
- Ejemplos
I think I can handle it without lifting a finger. | Creo que puedo manejarlo sin mover ni un dedo. |
My father's a gynecologist, I think I can handle it. | Mi padre era ginecólogo, creo que lo puedo soportar. |
After four decades, I think I can handle it. | Después de cuatro décadas, creo que puedo soportarlo. |
Because, uh, I think I can handle it from here. | Porque, creo que me puedo encargar a partir de aquí. |
Well, one day a year, I think I can handle it. | Bueno, un día al año, creo que puedo manejarlo. |
No, I think I can handle it there, miss cranky pants. | No, creo que puedo manejarlo allí, echo de pantalones irritables. |
Mom, I think I can handle it from here. | Mamá, creo que puedo manejarlo desde aquí. |
But I think I can handle it from here. | Pero creo que puedo manejarlo desde aquí. |
Let... don't worry, I think I can handle it. | Deja... no te preocupes, creo que la puedo manipular. |
What? Whatever's out there, I think I can handle it. | Cualquier cosa que esté por aquí, creo que puedo manejarlo. |
Yeah, I think I can handle it, kate. | Sí, creo que puedo encargarme de ello, Kate. |
I think I can handle it the rest of the way. | Creo que puedo llevarlas el resto del camino. |
I think I can handle it from here. | Creo que yo puedo encargarme a partir de aquí. |
But if it comes, I think I can handle it. | Pero si lo tuviera, creo que sabría cómo manejarlo. |
That's good, many do I think I can handle it. | Fue bueno, hay mucho que hacer pero creo que puedo manejarlo. |
Thanks, but I think I can handle it. | Gracias, pero creo que puedo manejarla. |
I think I can handle it myself, Bruce. | Creo que puedo ocuparme yo misma, Bruce. |
Nothing personal, pa, but I think I can handle it myself. | Nada personal, Pa, pero puedo hacerme cargo solo. |
There are some steep inclines here, but I think I can handle it. | He hecho algunas bajadas sencillas pero creo que puedo manejarlo. |
Yes, I think I can handle it. | Sí, creo que Puedo manejarlo. |
