i sure

Popularity
500+ learners.
I sure want to buy a gift..but not for you.
De seguro quiero comprar un regalo..pero no para ti.
I sure could use a Rocket Pop right about now.
Seguro que podría usar un Rocket Pop ahora mismo.
When they sleep with their patients, I sure do.
Cuando se acuestan con sus pacientes, claro que sí.
If there was a place, I sure wouldn't tell you.
Si hubiese un lugar, seguro que no le diría.
Oh but I sure would love to have an Armani.
Oh pero I amaría sure tener un Armani.
I sure don't mind making new friends, though.
Claro que no me importa hacer nuevos amigos, sin embargo.
I sure like testing these sets during the winter.
Me gusta de hecho probar estos sets durante el invierno.
I sure hope you two have something up your sleeve.
Claro que espero que ustedes dos tengan algo bajo la manga.
I sure feel sorry for this guy, Martin Crane.
Seguramente sentiría pena por este tipo, Martin Crane.
Either way, I sure wouldn't want that to wake me up.
Cualquier manera, I no quisiera sure que eso me despertara.
I sure would like to have one of these for myself.
Me gustaría tener una de estas para mí.
But I sure will miss Tug now that he's gone.
Pero seguro que echaré de menos a Tug ahora que ha muerto.
I sure am, but I don't want him to know it.
Claro que sí, pero no quiero que él lo sepa.
I sure wish they could come with us.
Si que deseo que ellos pudieran venir con nosotros.
I sure have had a good time today.
Claro que han tenido un buen momento en la actualidad.
And if it wasn't, I sure deserve it.
Y si no fuese así, seguro que lo merecía.
And i sure could use a drink, man.
Y no me vendría mal un trago, hombre.
Man, i sure would love to own a Lamborghini Murcielago.
Hombre, seguro amaría poseer Lamborghini Murcielago.
Well, i sure hope the pilot's sober, too, clark.
Bueno, yo también espero que esté sobrio, Clark.
Well, i sure am, i guess.
Bien, seguro que lo soy, supongo.
Palabra del día
el olor