slammed
Participio pasado de slam.

slam

Popularity
500+ learners.
I just looked at him, and then I slammed the door real hard.
Solo lo miré y después azoté la puerta bastante fuerte.
I slammed the door... Locked it... And went to bed.
Halé la puerta, la cerré y me fui a la cama.
I slammed the door and ran away.
Cerré la puerta y huí.
I slammed the door and prayed...
Cerré la puerta y recé...
All right, I slammed the table. So?
Muy bien, golpeé la mesa, ¿y?
Maybe I slammed the screen door.
Tal vez rompí el cristal de la puerta.
As soon as I saw it I slammed my money down
En cuanto lo vi, puse el dinero sobre el mostrador.
I slammed the door and bolted away, afraid he might come after me.
Tiré la puerta y corrí, por miedo a que saliera detrás de mí.
That's why I slammed the door.
Por eso di un portazo.
I slammed the receiver to its cradle.
Colgué el receptor de golpe.
I saw my brother on the bed, and then I slammed back into my body.
Vi a mi hermano en la cama, y luego entré de nuevo en mi cuerpo.
I slammed on the brakes but still skidded into the back of the deer.
Se cerró de golpe los frenos, pero todavía se patinó en la parte posterior de los ciervos.
The last living connection I had in this world and I slammed the door in her face.
El único pariente vivo que tenía en este mundo y cerré la puerta en su cara.
There was a whole batch of 'em there, and as soon as I saw it I slammed my money down.
Había todo un lote. En cuanto lo vi, puse el dinero sobre el mostrador.
We would hear the defibrillator warm up and wham I was back in great pain as I slammed into my body after the shock.
Oiríamos el desfibrilador calentarse y ¡Wham! Ya estaba de vuelta y en gran dolor al estrellarme contra mi cuerpo después del golpe.
Then i slammed my hand in the door when i locked myself up.
Luego me aplasté la mano con la puerta, cuando me encerré.
I slammed into my body with the most crushing pain imaginable.
Yo me estrellé contra mi cuerpo con el más aplastante dolor imaginable.
I slammed my head getting out of a taxicab.
Me golpeé la cabeza saliendo de un taxi.
I was just in character, and I slammed it.
Estaba solo en el carácter, y yo cerré.
I slammed it in the door of my car.
Me la agarré con la puerta del auto.
Palabra del día
fresco