i sing to you

Popularity
500+ learners.
I sing to nobody as I sing to you my doll.
No le canto a nadie como te canto a ti, muñeca.
I sing to you not for nothing!
¡Canto a tú no en vano!
I am Avenda, and I sing to you a song of Joy and Thanksgiving.
Yo Soy Avenda, y Yo canto una canción de Alegría y Acción de Gracias.
How about if I sing to you?
¿Qué te parece si te canto?
Shall I sing to you, or do you want to play a game?
¿Te canto algo o prefieres jugar a algo?
What if I sing to you?
¿Y si te canto?
Anyway, this is the love song I sing to you in the first act.
De todos modos, ésta es la canción de amor que yo te canto en el primer acto.
Shall I sing to you?
¿Quieres que te cante?
Should I sing to you?
¿Quieres que te cante?
In the presence of angels I sing to you, I bow down before your holy Temple.
En presencia de los ángeles tañeré en tu honor, me postraré en dirección a tu santo Templo.
Shall I sing to you? Yeah.
¿Quieres que te cante?
I sing to you in the Image of that Truth right now in the Love that I am forevermore.
Yo les canto en la Imagen de esa Verdad ahora mismo, en el amor que Yo Soy para siempre.
I sing to you with the most delicate sound, and the most hearty reverberation of instruments that brings the house down.
Yo canto a ustedes con el sonido más delicado, y la reverberación más cordial de los instrumentos que aporta la casa.
I bow to the mastery of you all, and I sing to you of your harmony in my life and in the lives of All.
Yo Me inclino ante la maestría de todos ustedes, y Yo canto a ustedes de su armonía en Mi Vida y en las vidas de Todos.
What's the line after "I sing to you all day long"? - The next line is "with affection and joy."
¿Qué sigue a "Yo le canto todo el día"? - El siguiente verso es "con cariño y alegría".
Palabra del día
esparcir