Not before I shout it from the rooftops. | No antes de que yo lo grite desde los tejados. |
At the bottom of me, I shout and I howl. | En el fondo de mi, grito y grito. |
I shout, but I'm also excited. | Grito, pero también estoy emocionado. |
I shout pacing around my office. | Grito dando vueltas por mi oficina. |
What is worthy? I shout, I affirm—Love. | ¿Qué merece la pena? Grito, afirmo – El Amor. |
What is worthy? I shout, I affirm—Love. | ¿Qué merece la pena? Grito, afirmo El Amor. |
I shout, horrified. | Cierro los ojos horrorizado. |
I shout at him. | Le grito. |
Answer; I shout for help, but there is no KJV: but I am not heard: I cry aloud, but [there is] no judgment. | He aquí, yo grito: ``¡Violencia!, pero no obtengo respuesta; clamo pidiendo ayuda, pero no hay justicia. |
Maybe sometimes I shout at you, but I appreciate you. | Puede que a veces te grite pero te aprecio. |
I shout at them and lose my patience so easily. | Les grito y muy fácilmente pierdo mi paciencia. |
I shout you, detractors, to become children again to feel me. | Os llamo, detractores, convertíos en niños nuevamente y Sentidme. |
Loving you is wondrous and pure. I shout it from the rooftops. | Amarte es maravillosa y pura. Lo grito a los cuatro vientos. |
And only half of my usual chatter when I shout Power! | Y solo la mitad de mi charla habitual cuando me gritan Power! |
I shout at Anastasia above the sound of the wind and the sea. | Le grito a Anastasia por encima del sonido del viento y el mar. |
And you should see me during the match. I shout like a true Italian. | Y deberían verme durante el partido; grito como un verdadero italiano. |
I shout you, detractors, to become children again and feel me. | Os llamo, detractores, a que os convirtáis nuevamente en niños y Me sintáis. |
When I shout, he shouts back. | Cuando grito, me grita de vuelta. |
I shout, and she floors the gas. | Le grito y ella pisa el acelerador. |
Be warned, sometimes I shout at them. | Te advierto, a veces les grito. |
