i should've seen

Popularity
500+ learners.
I should've seen that my best friend was in love.
Yo he visto que mi mejor amiga estaba enamorada.
I should've seen this as structurally the weak spot.
Debí haber visto esto como el punto débil.
I know, but I should've seen it coming.
Lo sé, pero debería haberlo visto venir.
This letter, I should've seen him immediately.
Al recibir la carta, debí haberlo visto de inmediato.
No, but I should've seen it coming.
No, pero debería haberlo visto venir.
I should've seen something was wrong before it got this bad.
Debería haber visto que algo estaba mal antes de que llegara a este punto.
I can't move. I should've seen this.
No me puedo mover. Debería haber visto esto.
I should've seen this before it happened to you.
Debería haberlo visto antes que te suceda.
I mean, I suppose I should've seen it coming.
Quiero decir, se supone que debi ver venir esto.
Maybe I should've seen that in the beginning.
Quizá debí verlo al principio.
Guess I should've seen that coming.
Supongo que debería haberlo visto venir.
I should've seen this coming.
Debería haber visto esto venir.
No, no, no, no, my bad. I should've seen it coming.
No, no, no, mi error Debi haberlo visto venir.
Oh, I should've seen that from the beginning.
Debería haberlo visto desde un principio.
Well, I should've seen this coming.
Bueno, tendría que haberlo visto venir.
I should've seen that the weather changed.
Debí haber previsto el cambio del clima.
I should've seen it coming, I should have been ahead of it.
Debería haberlo visto venir, debería haberme adelantado.
I should've seen it coming, right?
Debería haberlo visto venir, ¿no?
Well, I should've seen that coming.
Bueno, debí haberlo visto venir.
I should've seen the signs.
Tendrías que haber visto las señales.
Palabra del día
fresco