I see a

I see a great social unrest Spain, political and economic.
Veo en España una gran inquietud social, política y económica.
Veronica—I see a huge ball now coming through the sky.
Verónica— Veo ahora una enorme bola que viene a través del cielo.
It's been a few days that i see a change in me.
Hace unos días que veo un cambio en mí
So i just press this button every time i see a light?
¿Solo tengo que apretar el botón cuando vea una luz?
Well, do you mind if i see a search warrant?
¿Le importa mostrarme una orden de cateo?
And i see a great deal.
Y veo un gran asunto.
Hey, i think i see a barn up ahead.
Creo que hay un granero ahí adelante.
Can i see a doctor?
¿Puedo ver a un médico?
Question Why i see a yellow row at the top of the page?
Pregunta Por que veo una franja amarilla en la parte superior de la página?
Every time i see a picture in the newspaper i like, Your name's on it.
Siempre que veo una fotografía que me gusta en el periódico tiene tu nombre.
I see a place for the band, but no tuba.
Veo un lugar para la banda, pero no hay tuba.
And then I see a face inside of his car.
Y entonces vi una cara dentro de su auto.
I see a ring on your finger but not his.
Veo un anillo en tu dedo pero no el suyo.
But around the heart I see a crown of thorns.
Pero alrededor del corazón veo una corona de espinas.
I see a door with two windows on a garage.
Veo una puerta con dos ventanas en un garaje.
INVASION Veronica - I see a great body of water.
INVASIÓN Verónica - Veo una gran masa de agua.
I see a field protected in shore of rugged lava, Ishigaki.
Veo un campo protegido en orilla de lava accidentada, Ishigaki.
I see a lot of people on their deathbed, Phil.
Veo a mucha gente en su lecho de muerte, Phil.
If I see a counselor or therapist about this "addiction"...
Si veo a un consejero o terapeuta sobre esta "adicción"...
Yes, I see a great difference in terms of quality.
Sí, veo una gran diferencia en cuanto a calidad.
Palabra del día
el arroz con leche