I saw the

Yeah, i figured when i saw the cadre of secret service out front.
Sí, me imaginé cuando vi todo el cuadro del servicio secreto en la entrada.
I... i saw the doctor today.
Vi hoy al doctor.
Céline: When i saw the prototypefrom LauraTuzio RossI was stunned.
Céline: Cuando vi los prototipos de LauraTuzio Ross, estaba facinada.
And i saw the trunk in the haunting last night.
Y vi el baúl en la visión de anoche.
Well, i saw the decorations in the other room.
Bueno, ví las decoraciones en el otro cuarto.
Next day i saw the front page of a newspaper.
Al día siguiente, vi la portada de los periódicos.
That's when i saw the mailbox wasn't even dented.
Ahí fue cuando vi que el buzón ni siquiera estaba abollado.
I knew it the moment i saw the box.
Lo supe en el momento que vi la caja.
Right after the accident, i saw the light, too.
Justo después del accidente, también vi la luz.
This is the place were i saw the vision.
Éste es el lugar donde tuve la visión.
That's not exactly how i saw the evening.
No es exactamente la forma en que imaginé la noche.
Hey, i saw the look in her eyes. wait a second.
Oye, vi como me miraba. Ella— espera un segundo.
I think i saw the panda take it.
Creo que vi al panda tomarlo.
And then i saw the ring.
Y luego vi el anillo.
And that's when i saw the general,
Y es cuando vi al General.
I know i saw the symptom.
que vi el síntoma.
Yeah, i saw the vamp part.
Sí, vi la parte de improvisación.
Since i saw the film.
Desde que vi la película.
Yeah, I was a little worried when i saw the empty bed.
Me he asustado al ver la cama vacía.
Were you able to... i saw the abyss, but i'm not sure if it's gone.
¿Fuiste capaz de...? vi al abismo, pero no estoy segura de si se ha ido.
Palabra del día
la víspera