recite
I recited in my peppiest imitation of the 1970s commercial. | Recité en mi imitación peppiest del comercial de 1970. |
I knelt down and I recited my rosary with the beautiful lady. | Me arrodillé y recé el rosario con la bella señora. |
In a low voice, I recited a magic incantation. | En voz baja, recité un encantamiento mágico. |
Guided by his hand, I recited for the first time in public. | De su mano, recité por primera vez en público. |
I recited the poem for her, that's all. | Le recité el poema, eso es todo. |
This time I recited Namo Amitoufo with hands near my forehead which is rather tiring for me. | Esta vez recé por Namo Amituofo con las manos cerca de mi frente, lo cual fue muy cansado para mí. |
At this gathering, during Bob Solone's musical performance, I recited a poem that I had composed for this occasion. | En este encuentro, durante la interpretación musical de Bob Solone, recité un poema que había compuesto para esta ocasión. |
Today I am thinking especially of the first Angelus that I recited from this window on 22 October. | Hoy, de modo especial, pienso en el primer Ángelus que recé desde esta ventana, el 22 de octubre. |
I recited a cheer along with everybody else. | Lo mostré junto a las demás. |
I had a poetry teacher who wouldn't let me sit down until I recited something. | Tuve un profesor de poesía que no me dejaba sentarme hasta que le recitara algo. |
My hands were joined at the level of my forehead and I recited non stop the Bodhisattva's name. | Mis manos estaban juntas y enfrente de mi frente y recité sin parar el nombre de Bodhisattva. |
The first thing I did was to put Agnihotra ash and a Yantram in it and I recited the Gayatri Mantra. | Lo primero que hice fue colocarle ceniza de Agnihotra y un Yantra y recitar el Gayatri Mantra. |
I recited to you the simple prayer and let you see how I wish to have it spread over the whole world. | Te he dictado esa sencilla oración y te he mostrado cómo quiero que sea difundida por todo el mundo. |
During the day and subsequent days I noticed that any daily intentions I recited in the shower manifested faster and more profoundly. | Durante ese y los siguientes días noté que cualquier intención diaria que recitaba en la ducha se manifestaba más rápido y más profundamente. |
In 1983, Saratoga, California, Dr Kaminetsky observed the way I said Tachanun, which I recited standing because our tiny congregation had few seats. | En 1983, Saratoga, California, el Dr. Kaminetsky observó la forma en que dijo Tachanun, que recita de pie porque nuestra pequeña congregación había algunos asientos. |
Carine from Ashdod and Peter from Spandau touched the lever of the eternal flame, Lior read a poem and I recited the English translation of the Brecht poem. | Carine de Ashdod y Peter de Spandau accionan juntos el resorte que enciende la llama eterna, Lior lee una poesía, yo recito la traducción inglesa de la poesía de Brecht. |
Another time I was burning an incense stick, and found that if I recited a particular mantra in my mind, a power filled the room and caused the smoke to move around like a snake. | Otra vez estaba quemando una varilla de incienso y descubrí que al recitar en mi mente un mantra en particular, un poder llenaba la habitación y hacía que el humo se moviese alrededor como una serpiente. |
I learned the poem by memory and I recited it in class. | Aprendí el poema de memoria y lo recité en clase. |
I recited the Pledge of Allegiance every day in elementary school. | Recitaba el juramento de fidelidad todos los días en la primaria. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!