recited
-recitado
Participio pasado derecite.Hay otras traducciones para esta conjugación.

recite

I recited in my peppiest imitation of the 1970s commercial.
Recité en mi imitación peppiest del comercial de 1970.
I knelt down and I recited my rosary with the beautiful lady.
Me arrodillé y recé el rosario con la bella señora.
In a low voice, I recited a magic incantation.
En voz baja, recité un encantamiento mágico.
Guided by his hand, I recited for the first time in public.
De su mano, recité por primera vez en público.
I recited the poem for her, that's all.
Le recité el poema, eso es todo.
This time I recited Namo Amitoufo with hands near my forehead which is rather tiring for me.
Esta vez recé por Namo Amituofo con las manos cerca de mi frente, lo cual fue muy cansado para mí.
At this gathering, during Bob Solone's musical performance, I recited a poem that I had composed for this occasion.
En este encuentro, durante la interpretación musical de Bob Solone, recité un poema que había compuesto para esta ocasión.
Today I am thinking especially of the first Angelus that I recited from this window on 22 October.
Hoy, de modo especial, pienso en el primer Ángelus que recé desde esta ventana, el 22 de octubre.
I recited a cheer along with everybody else.
Lo mostré junto a las demás.
I had a poetry teacher who wouldn't let me sit down until I recited something.
Tuve un profesor de poesía que no me dejaba sentarme hasta que le recitara algo.
My hands were joined at the level of my forehead and I recited non stop the Bodhisattva's name.
Mis manos estaban juntas y enfrente de mi frente y recité sin parar el nombre de Bodhisattva.
The first thing I did was to put Agnihotra ash and a Yantram in it and I recited the Gayatri Mantra.
Lo primero que hice fue colocarle ceniza de Agnihotra y un Yantra y recitar el Gayatri Mantra.
I recited to you the simple prayer and let you see how I wish to have it spread over the whole world.
Te he dictado esa sencilla oración y te he mostrado cómo quiero que sea difundida por todo el mundo.
During the day and subsequent days I noticed that any daily intentions I recited in the shower manifested faster and more profoundly.
Durante ese y los siguientes días noté que cualquier intención diaria que recitaba en la ducha se manifestaba más rápido y más profundamente.
In 1983, Saratoga, California, Dr Kaminetsky observed the way I said Tachanun, which I recited standing because our tiny congregation had few seats.
En 1983, Saratoga, California, el Dr. Kaminetsky observó la forma en que dijo Tachanun, que recita de pie porque nuestra pequeña congregación había algunos asientos.
Carine from Ashdod and Peter from Spandau touched the lever of the eternal flame, Lior read a poem and I recited the English translation of the Brecht poem.
Carine de Ashdod y Peter de Spandau accionan juntos el resorte que enciende la llama eterna, Lior lee una poesía, yo recito la traducción inglesa de la poesía de Brecht.
Another time I was burning an incense stick, and found that if I recited a particular mantra in my mind, a power filled the room and caused the smoke to move around like a snake.
Otra vez estaba quemando una varilla de incienso y descubrí que al recitar en mi mente un mantra en particular, un poder llenaba la habitación y hacía que el humo se moviese alrededor como una serpiente.
I learned the poem by memory and I recited it in class.
Aprendí el poema de memoria y lo recité en clase.
I recited the Pledge of Allegiance every day in elementary school.
Recitaba el juramento de fidelidad todos los días en la primaria.
Palabra del día
malvado