i ran out

Popularity
500+ learners.
I ran out of there and went home.
Salí corriendo de allí y me fui a casa.
When it was finally over, I grabbed my stuff and I ran out crying.
Cuando por fin terminó, cogí mis cosas y huí llorando.
You see, I ran out of places to hide across the river.
Verá, huí de muchos lugares por el río.
That's why i i ran out here.
Por eso vine aquí.
When tony and i ran out to pick up jody, I left finn's bag of gold on my desk.
Cuando Tony y yo fuimos a buscar a Jody dejé la bolsa de oro junto a mi escritorio.
So when she was old enough to take care of herself, i ran out and got one.
Así que ahora que es grande y puede cuidarse a sí misma, decidí vivir mi vida.
I am not a loner but i love staying inside the house for comfort and crochets until i ran out of daylight.
No soy un solitario pero me encanta estar dentro de la casa para la comodidad y ganchillos hasta que me quedé sin luz.
I have been crocheting more than a year now, it started out as gifts for my relatives, friends, and neighbors for special occasions until i got a lot of projects and nothing can stop me even if i ran out of yarn.
Yo he estado tejiendo más de un año, empezó como regalos para mis parientes, amigos, y vecinos para ocasiones especiales hasta tengo un montón de proyectos y nada me detendrá aunque me quedé sin hilo.
I ran out of money during my stay in India.
Me quedé sin dinero durante mi estadía en la India.
Feeling the house shake, I ran out into the street.
Sintiendo la casa sacudirse, yo salí corriendo a la calle.
I ran out of the store to go to you.
Corrí fuera de la tienda para ir tras de ti.
I ran out of numbers and still more of them came.
Me quedé sin números y aún más de ellos venían.
I ran out of sugar and went to borrow some.
Me quedé sin azúcar y fui a pedir prestado un poco.
And so I ran out, and that was the dance lesson.
Así que corrí, y esa era la lección de baile.
I ran out of money and needed to find a job.
Me quede sin dinero y necesitaba encontrar un trabajo.
I ran out to the balcony to get her boyfriend.
Yo corrí al balcón para buscar a su novio.
I'm sorry, I ran out of fingers on the first hand.
Lo siento, me quedé sin dedos de la primera mano.
And then I ran out of intelligent things to say.
Y ahí me quede sin más cosas inteligentes que decir.
I ran out of bread, and then they all attacked me.
Me quedé sin pan, y entonces todos me atacaron.
I ran out of room under my aunt's house.
Me quedé sin lugar bajo la casa de mi tía.
Palabra del día
el olor