pursued
-perseguido
Participio pasado depursue.Hay otras traducciones para esta conjugación.

pursue

I pursued Welles for so long, and then the other day,
Seguí Welles durante tanto tiempo, y luego el otro día,
I pursued ways of initiating contact with the Master.
Busqué formas de iniciar contacto con el Maestro.
I pursued that for a couple of years.
Insistí con el tema durante un par de años...
I pursued the radiation physics path within the Navy.
Perseguí el camino de la física de radiación dentro de la Marina.
You see, I pursued one during the date.
Verás perseguí a una durante nuestra cita.
As I pursued my career, something was always gnawing away inside me.
Mientras seguía mi carrera, dentro mío había algo que siempre me preocupaba.
I pursued the suspect onto the roof.
Perseguí al sospechoso hasta la azotea.
From this moment onwards I pursued the development of my theories with the greatest consequence.
A partir de este momento seguí con la elaboración de mis teorías mas consecuentemente.
This work I pursued without interruption except the few days I was at the convention.
Perseguí esta obra sin interrupción, excepto los pocos días en los cuales asistí a la convención.
I pursued the MBA between December 2003 and December 2006 whilst holding down a full-time job.
Realicé mi MBA entre diciembre de 2003 y diciembre de 2006, mientras trabajaba a tiempo completo.
Next, I pursued a master's degree in private law and was admitted to post-graduate studies at the same Faculty.
Luego cursé una maestría en derecho privado y fui admitida a estudios de postgrado en la misma facultad.
For example, I enjoyed maths and programming, which is why I pursued a career in computer science.
Por ejemplo, yo disfruté las matemáticas y la programación, razón por la cual seguí una carrera en informática.
When I pursued this course I found invariably that the day would close without any perceptible advance being made.
Cuando seguía este curso sentía que invariablemente el día terminaba sin haber hecho ningún progreso notable.
I pursued one sole line of enquiry, and you want me to tell the boss I was wrong?
Seguí una sola línea de investigación. Y quieres que le diga al jefe que me equivoqué?
The town was well supplied with churches and schools in which I pursued my early educational activities.
En nuestra ciudad, las iglesias y las escuelas eran muy numerosas. Fue ahí donde comencé mi formación escolar.
I pursued a career in pharmacy because I could not see myself in a job that required me to deal with clients.
Seguí una carrera en farmacia porque no me podía ver en un trabajo que me requería tratar con clientes.
I pursued observation of the work of those whom I considered authoritative in the field along with detailed scrutiny of their experiences.
Perseguí observación del trabajo de quienes lo considerado autoritario en el campo junto con un examen detallado de sus experiencias.
Last year, I pursued an opportunity to mentor ninth graders at Crawford High School through AmeriCorps.
El año pasado, aproveché la oportunidad de trabajar como mentora de los estudiantes de noveno grado de la Preparatoria Crawford a través de AmeriCorps.
I pursued my dream to become a pro kickboxer, which was one of the hardest things I've done, but so fulfilling.
Perseguí mi sueño de convertirme en kickboxer profesional, que fue una de las cosas más difíciles que hice, pero fue muy satisfactoria.
And turning such schemes over in my mind I pursued our way towards the building which my fancy had chosen as our dwelling.
Y dando vueltas a estos planes en mi cabeza proseguH mi camino hacia el edificio que mi fantasHa habHa escogido para morada nuestra.
Palabra del día
la luna llena