pursue
I pursued Welles for so long, and then the other day, | Seguí Welles durante tanto tiempo, y luego el otro día, |
I pursued ways of initiating contact with the Master. | Busqué formas de iniciar contacto con el Maestro. |
I pursued that for a couple of years. | Insistí con el tema durante un par de años... |
I pursued the radiation physics path within the Navy. | Perseguí el camino de la física de radiación dentro de la Marina. |
You see, I pursued one during the date. | Verás perseguí a una durante nuestra cita. |
As I pursued my career, something was always gnawing away inside me. | Mientras seguía mi carrera, dentro mío había algo que siempre me preocupaba. |
I pursued the suspect onto the roof. | Perseguí al sospechoso hasta la azotea. |
From this moment onwards I pursued the development of my theories with the greatest consequence. | A partir de este momento seguí con la elaboración de mis teorías mas consecuentemente. |
This work I pursued without interruption except the few days I was at the convention. | Perseguí esta obra sin interrupción, excepto los pocos días en los cuales asistí a la convención. |
I pursued the MBA between December 2003 and December 2006 whilst holding down a full-time job. | Realicé mi MBA entre diciembre de 2003 y diciembre de 2006, mientras trabajaba a tiempo completo. |
Next, I pursued a master's degree in private law and was admitted to post-graduate studies at the same Faculty. | Luego cursé una maestría en derecho privado y fui admitida a estudios de postgrado en la misma facultad. |
For example, I enjoyed maths and programming, which is why I pursued a career in computer science. | Por ejemplo, yo disfruté las matemáticas y la programación, razón por la cual seguí una carrera en informática. |
When I pursued this course I found invariably that the day would close without any perceptible advance being made. | Cuando seguía este curso sentía que invariablemente el día terminaba sin haber hecho ningún progreso notable. |
I pursued one sole line of enquiry, and you want me to tell the boss I was wrong? | Seguí una sola línea de investigación. Y quieres que le diga al jefe que me equivoqué? |
The town was well supplied with churches and schools in which I pursued my early educational activities. | En nuestra ciudad, las iglesias y las escuelas eran muy numerosas. Fue ahí donde comencé mi formación escolar. |
I pursued a career in pharmacy because I could not see myself in a job that required me to deal with clients. | Seguí una carrera en farmacia porque no me podía ver en un trabajo que me requería tratar con clientes. |
I pursued observation of the work of those whom I considered authoritative in the field along with detailed scrutiny of their experiences. | Perseguí observación del trabajo de quienes lo considerado autoritario en el campo junto con un examen detallado de sus experiencias. |
Last year, I pursued an opportunity to mentor ninth graders at Crawford High School through AmeriCorps. | El año pasado, aproveché la oportunidad de trabajar como mentora de los estudiantes de noveno grado de la Preparatoria Crawford a través de AmeriCorps. |
I pursued my dream to become a pro kickboxer, which was one of the hardest things I've done, but so fulfilling. | Perseguí mi sueño de convertirme en kickboxer profesional, que fue una de las cosas más difíciles que hice, pero fue muy satisfactoria. |
And turning such schemes over in my mind I pursued our way towards the building which my fancy had chosen as our dwelling. | Y dando vueltas a estos planes en mi cabeza proseguH mi camino hacia el edificio que mi fantasHa habHa escogido para morada nuestra. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
