I press
-aprieto
Presente para el sujetoIdel verbopress.

press

But I'm going see what happens if I press this button.
Pero voy a ver qué sucede si presiono este botón.
I press two hours and enter at the same time?
¿Pongo 2 horas y le doy Enter al mismo tiempo?
Does it hurt when I press here or just the sides?
¿Te duele cuando presiono aquí, o solo a los lados?
So, I, you know, I press this button and then...
Así que, yo, tú sabes, presiono este botón y entonces...
What happens if I press these numbers here?
¿Qué pasa si presiono estos números de aquí?
I wonder what happens if I press this button.
Me pregunto que sucede si presiono este botón.
I wonder what happens if I press this button.
Me pregunto que pasa si aprieto este botón.
I press the button, and then the tree lights up.
Pulso el botón y el árbol se ilumina.
I press the second, and the door of the cage will slide up.
Aprieto el segundo, y la puerta de la jaula se levanta.
And that's why, if I press this button...
Y por esto, si presiono este botón...
I press the # key to activate the Alerts, but nothing happens.
Pulso la tecla # para activar las Alertas, pero no ocurre nada.
Getting to stand next to me while I press the button.
Permaneciendo parado junto a mi mientras presiono el boton.
I press the remote again to flick it to something else.
Presiono el control remoto de nuevo para cambiar a otra cosa.
The same thing happens if I press this button.
Lo mismo pasará si presionas el botón.
I press the button and the seductive, velvety voices echoes around.
Presiono el botón y las voces aterciopeladas resuenan en el salón.
I press the call button to the elevator.
Presiono el botón de llamada del ascensor.
What happens if I press these numbers here?
¿Qué sucede si presiono estos números?
Does it hurt when I press here, Gayla?
¿Te duele cuando aprieto aquí, Gayla?
I press the blinking line on the phone.
Aprieto la línea que parpadea en el teléfono.
All right, does it hurt when I press?
Muy bien, ¿le duele cuando presiono?
Palabra del día
permitirse