pondered
-considerado
Participio pasado deponder.Hay otras traducciones para esta conjugación.

ponder

After all my interviews, I pondered on this topic.
Después de mis entrevistas, Reflexioné sobre este tema.
I pondered what went wrong the last time we chatted.
Reflexioné sobre lo que salió mal la última vez que charlamos.
As I pondered on that, Jeremy prepared the course for Hammond's Nova.
Mientras meditaba sobre eso, Jeremy preparó el camino para el Nova de Hammond.
I pondered the meaning of these warnings, and they became very clear to me.
Reflexioné sobre el significado de estos avisos, y me quedaron muy claros.
I met the father Ariel 2011 as I pondered leaving the priesthood.
Me encontré con el padre de Ariel 2011 mientras meditaba dejar el sacerdocio.
I pondered on the history of the huts and the stories they could tell.
Medité sobre la historia de las chozas y las historias que podían contar.
As I pondered on that, Jeremy prepared the course for Hammond's Nova.
Mientras meditaba sobre eso. Jeremy preparaba el recorrido para el Nova de Hammond.
Then I pondered on what was I going to do for the rest of my life.
Luego reflexioné sobre qué iba a hacer el resto de mi vida.
I pondered the reason why.
Reflexioné sobre la razón de ello.
I pondered this challenge for many months, and believe I have discovered the solution.
He reflexionado durante varios meses sobre este reto, y creo que he descubierto la solución.
I pondered on it.
He pensado en eso.
As I pondered their encounter I thought about the kind of man my husband is.
Mientras reflexionaba en este encuentro yo pensaba en la clase de hombre que es mi esposo.
I pondered the proposal and, given that the request came from all the political and social persuasions, I accepted.
Consideré atentamente la propuesta y, visto que la petición venía de todas las partes políticas y sociales, acepté.
So I took a walk on the beach and smoked another packed hash spliff as I pondered my options.
Así que me di un paseo hasta la playa y me fumé otro porro de hachís mientras sopesaba mis opciones.
On the plane, returning to Rome, I pondered ail these things and what they mean for us Oblates.
Mientras volvía a Roma, en el avión, pensaba en todas estas cosas y en lo que significan para nosotros, oblatos.
A slight smile was the most that I could muster as I pondered his heritage and his potential as our new leader.
Una pequeña sonrisa fue lo más que pude expresar mientras ponderaba su herencia y su potencial como nuestro nuevo líder.
I pondered whether I liked Paris and whether I would want to live there if I had the money.
Reflexioné sobre si me gustaba Paris... y si algún día, si tuviera dinero yo pudiese vivir allá.
As I listened to this noble leader's words translated into broken English, I pondered the irony of history.
Al escuchar, en un inglés cortado, la traducción de las palabras de este noble líder reflexioné acerca de las ironías de la historia.
Earlier I pondered how the courts would handle Sinclair Broadcasting's airing of an anti-Kerry documentary, but this situation will never have its day in court.
A principios de meditaba cómo los tribunales se ocuparía de emisión de Sinclair Broadcasting, de un documental anti-Kerry, pero esta situación no tendrá su día en corte.
As I pondered these things I heard a quiet voice behind me saying, 'There is a better reason than the logic of it, my friend.
Mientras meditaba en estas cosas oí una voz suave detrás de mí, que me decía: 'Hay una razón mejor que la lógica, amigo mío.
Palabra del día
malvado