pleased
please
And then I was free to come and go as I pleased. | Así fue como pude ir y venir como quise. |
I traveled all of them as I pleased. | Viajé por todas cuando quise. |
Because my parents had split up, I was able to come and go as I pleased. | Como mis padres se habían separado, yo podía entrar y salir cuando quisiese. |
Because of the arbitrariness of birth, I had the mobility to go back and forth across the border as I pleased. | Debido a la arbitrariedad de nacimiento, Tenía la movilidad para ir hacia adelante y hacia atrás a través de la frontera como complace. |
In Revolution World, I was free to take my story wherever I wanted and to rewrite the characters as often as I pleased. | En Revolution World, fui libre de llevar mi historia hacia dónde me apeteció y de reescribir los personajes tan frecuentemente como quise. |
And he left me free to do as I pleased! | ¡Y me dejó hacer lo que quisiera! |
There were many strange guys, but for some reason, I pleased them all. | Habia muchos tipos raros, pero por alguna razon, Me agradan todos. |
Buds, am I pleased to see you. | Amigos, estoy encantado de veros. |
And he told me I could take it as I pleased. | Respondió que podía tomarlo como bien entendiera. |
I was a one-man faction, free to do as I pleased. | Yo era un bando de un solo hombre, libre de hacer lo que quisiera. |
Am I pleased to see you. | Estoy tan contenta de verte. |
To do as I pleased. | Para hacer lo que quisiera. |
She pulled it out... and said I could drink as much milk as I pleased. | Se lo sacó y me dijo que podía beber cuanto quisiera. |
I did not think I pleased you. | No creí que te complaciera. |
Nor am I pleased that the financial incentives have been completely removed from the dossier. | Tampoco estoy satisfecho con que se hayan eliminado los incentivos financieros de todo el informe. |
I came and went as I pleased. | Y luego yo iba y venía a voluntad. |
I was in an infinite zone where I could move as I pleased and when I pleased. | Yo estaba en una zona infinita donde podía moverme como y cuando me complaciera. |
I found I could make any kind of movement I pleased and had no restrictions. | Me di cuenta de que podía realizar el tipo de movimiento que me complaciese sin restricciones. |
You cannot say I love you completely for a time, while we enjoy it as I pleased. | No es posible decir te amo totalmente por cierto tiempo, mientras lo disfrutemos, mientras me complazca. |
I had money, I could do as I pleased and find the right set of people to make the trip with. | Tenía dinero, podía hacer lo que quisiera y conocía a la gente adecuada para hacer el viaje. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!