pleased
Participio pasado deplease.Hay otras traducciones para esta conjugación.

please

And then I was free to come and go as I pleased.
Así fue como pude ir y venir como quise.
I traveled all of them as I pleased.
Viajé por todas cuando quise.
Because my parents had split up, I was able to come and go as I pleased.
Como mis padres se habían separado, yo podía entrar y salir cuando quisiese.
Because of the arbitrariness of birth, I had the mobility to go back and forth across the border as I pleased.
Debido a la arbitrariedad de nacimiento, Tenía la movilidad para ir hacia adelante y hacia atrás a través de la frontera como complace.
In Revolution World, I was free to take my story wherever I wanted and to rewrite the characters as often as I pleased.
En Revolution World, fui libre de llevar mi historia hacia dónde me apeteció y de reescribir los personajes tan frecuentemente como quise.
And he left me free to do as I pleased!
¡Y me dejó hacer lo que quisiera!
There were many strange guys, but for some reason, I pleased them all.
Habia muchos tipos raros, pero por alguna razon, Me agradan todos.
Buds, am I pleased to see you.
Amigos, estoy encantado de veros.
And he told me I could take it as I pleased.
Respondió que podía tomarlo como bien entendiera.
I was a one-man faction, free to do as I pleased.
Yo era un bando de un solo hombre, libre de hacer lo que quisiera.
Am I pleased to see you.
Estoy tan contenta de verte.
To do as I pleased.
Para hacer lo que quisiera.
She pulled it out... and said I could drink as much milk as I pleased.
Se lo sacó y me dijo que podía beber cuanto quisiera.
I did not think I pleased you.
No creí que te complaciera.
Nor am I pleased that the financial incentives have been completely removed from the dossier.
Tampoco estoy satisfecho con que se hayan eliminado los incentivos financieros de todo el informe.
I came and went as I pleased.
Y luego yo iba y venía a voluntad.
I was in an infinite zone where I could move as I pleased and when I pleased.
Yo estaba en una zona infinita donde podía moverme como y cuando me complaciera.
I found I could make any kind of movement I pleased and had no restrictions.
Me di cuenta de que podía realizar el tipo de movimiento que me complaciese sin restricciones.
You cannot say I love you completely for a time, while we enjoy it as I pleased.
No es posible decir te amo totalmente por cierto tiempo, mientras lo disfrutemos, mientras me complazca.
I had money, I could do as I pleased and find the right set of people to make the trip with.
Tenía dinero, podía hacer lo que quisiera y conocía a la gente adecuada para hacer el viaje.
Palabra del día
el tema