I occupy my present position in society, merely by accident. | Ocupo mi posición actual en la sociedad simplemente por accidente. |
Steve Latham I occupy my present position in society, merely by accident. | Steve Latham Ocupo mi posición actual en la sociedad simplemente por accidente. |
I occupy 600 acres approximately. | Ocupo 600 hectáreas aproximadamente. |
The same thing happens at the gallery, I occupy a space between the artist and the market. | En la galería pasa lo mismo, estoy entre el artista y el mercado. |
It is a pleasure to be here in this new location, though I occupy many locations during any given day. | Es un placer estar aquí en esta nueva localidad, aunque ocupo muchas localidades en cualquier día dado. |
I occupy a small footprint My pedestal design makes me extremely compact and ideally suited to handling applications. | Ocupo poco espacio El diseño de mi pedestal me permite ser extremadamente compacto e idóneo para aplicaciones de manipulación. |
I'm so used to being around other creatives--it's the world that I occupy and live in. | Estoy tan habituada a estar con otras personas creativas — ese es el mundo que ocupo y en el cual vivo. |
I occupy room 238 in IPE 2, from which I normally have the pleasure of observing the French countryside. | Ocupo la sala 238 del IPE 2, desde la que normalmente tengo el placer de contemplar la campiña francesa. |
One of the propellents of this thought was Bernhard Hoesli who, after Corbusier left the study of Him, I occupy a post in the School of Architecture of Austin1. | Uno de los propulsores de este pensamiento fue Bernhard Hoesli quien, después de abandonar el estudio de Le Corbusier, ocupo un cargo en la Escuela de Arquitectura de Austin1. |
The questions raised are: What about WiFi?, What if I occupy a table and my companion is delayed?, What are the limits of Parking in those cafes that have it are? | Las preguntas que han surgido son: ¿qué hay del WiFi?, ¿qué pasa si ocupo una mesa y mi acompañante se retrasa?, ¿cuáles son los límites de uso del aparcamiento en aquellas cafeterías que disponen de él? |
I myself, aware of the responsibility vested in me when I occupy the position which is yours today, Mr President, decided that in this case, admissibility could not be questioned. I announced my decision accordingly and assume full responsibility for it. | Yo también, señor Presidente, con la responsabilidad que me corresponde cuando ocupo el lugar que está usted ocupando hoy, entendí que no había lugar a la inadmisibilidad y, asumiendo plena responsabilidad, opté por esta decisión. |
Monday i'm your investor, tuesday i'm your best friend, Wednesday you need me because i occupy Some kind of special place in your life. | El lunes soy tu inversor, el martes tu mejor amigo, el miércoles me necesitas porque ocupo una especie de lugar especial en tu vida. |
I occupy myself with interpreting since 2000. | Me ocupo de la interpretación desde el año 2000. |
While I occupy the laundry attendant... | Mientras yo me ocupo del asistente de lavandería... |
I occupy the part below the waterline. | Yo ocupo la parte que está por debajo de la superficie. |
I occupy myself some well-being And of the beauty of the human body. | Mi negocio es el bienestar y la belleza del cuerpo humano. |
I'm in the Literature Department at Boston University where I occupy a chair. | Estoy en la literatura Departamento de la Universidad de Boston donde ocupan una silla. |
The room I occupy, like the rest of his house, is of a scrupulous neatness and order. | El cuarto que ocupo, como escrupuloso resto de su casa, está el un neatness y orden. |
I know to be here, at the monitor tree, where I occupy myself with work until they're separated. | Sé que estar aquí, en el árbol de monitor, donde me ocupo con trabajo hasta que se separaron, |
If you had wanted an oak or a pear tree, you would have set one out in the place I occupy. | Si hubiese querido un roble o un peral, usted habría plantado uno en el lugar que yo ocupo. |
