i need a favour
- Ejemplos
Loik, i need a favour. Just don't bother me with the office. | Loic, necesito un favor no me molestes con cosas de la oficina. |
I need a favour, you still got the van? | Necesito un favor, ¿aún tienes la camioneta? |
Listen, I need a favour from someone in the motor pool. | Escucha, necesito un favor de alguien del taller. |
I want my deal, but I need a favour. | Quiero mi acuerdo, pero necesito un favor. |
I need a favour for a special friend. | Necesito un favor para una amiga especial. |
I need a favour for a special friend. | Necesito un favor para una amiga muy especial. |
I need a favour and I don't want to bother Lady Grantham with it. | Necesito un favor y no quiero molestar a Lady Grantham. |
Not bad, but maybe expensive, which is why I need a favour. | No mucho, pero puede salir caro, por eso necesito un favor. |
I'm actually just calling because I need a favour. | En realidad te llamo porque necesito un favor. |
Hey, I need a favour, can you drop that package off for me? | Hola, necesito un favor, ¿Puedes tu llevar un paquete por mi? |
I need a favour, I've got to sit for me nan. | Necesito un favor, debo cuidar a Nan. |
I need a favour, can you get over here? | Necesito un favor, ¿puedes venir? |
I need a favour, can you get over here? | Necesito un favor. ¿Puedes venir? |
I need a favour. I need you to bend some rules. | Necesito un favor, necesito que rompas algunas reglas. |
If I need a favour, you know, you'll do it for me, right? | Si necesito un favor, lo harás por mí, ¿cierto? |
Hey, Michelle, I need a favour. | Oye, Michelle, necesito un favor. |
Listen, buddy, I need a favour. | Escucha, amigo, necesito un favor. |
I know, but I need a favour, put on your shoes, come with me. | Lo sé, pero necesito un favor. Cálzate y ven. |
I need a favour, Mr Toal. | Necesito un favor, señor Toal. |
I need a favour, I am ashamed. | Necesito un favor, a mi me da verguenza. |
