I need a drink

I think i need a drink.
Creo que necesito un trago.
Please, i need a drink.
Por favor, necesito beber.
Need? need?! let me tell you what i need. i need a drink.
¿Necesito? ¿Necesito? Déjame decirte lo que necesito. Necesito un trago.
You need to treat me with respect. Need? need?! let me tell you what i need. i need a drink.
Necesitas tratarme con respeto Necesito? necesito? déjame decirte lo que necesito. necesito un trago.
If we're going to do this, I need a drink.
Si vamos a hacer esto, Necesito un trago.
Well, it's past 12 and I need a drink.
Bueno, es pasado 12 y necesito una bebida.
If we're gonna stay and watch, I need a drink.
Si vamos a quedarnos y verlos, necesito una bebida.
If we're going to do this, I need a drink.
Si vamos a hablar de esto, necesito un trago.
For instance, just at this moment, I need a drink.
Por ejemplo, en este momento preciso, necesito un trago.
I don't know about you, but I need a drink.
Yo no sé ustedes, pero yo necesito un trago.
Recent events have conspired against us both, and I need a drink.
Los recientes acontecimientos han conspirado contra nosotros, y necesito un trago.
I need a drink, a man, or a massage.
Necesito un trago, un hombre, o un masaje.
Now let us get out of here. I need a drink.
Y ahora salgamos de aquí, necesito una copa.
If you wish me to endure, I need a drink.
Si quieres que aguante, necesitaré una bebida.
I need a drink but not to celebrate.
Necesito una copa, pero no para celebrar.
Okay, but first I need a drink.
Muy bien, pero primero necesito un trago.
Oh. Saskia, I need a drink, my mouth is well dry.
Saskia, necesito un trago, mi boca está seca.
I don't know about you, buster, but I need a drink.
No sé tú, colega, pero yo necesito una copa.
Well, if you'll excuse me, I need a drink.
Bueno, si me disculpas, necesito una copa.
I need a drink and a shower.
Necesito un trago y una ducha.
Palabra del día
el hombre lobo