I must go now

I must go now, say good bye to my family.
Debo irme ahora, dale adios a mi familia.
I must go now if I'm to catch my train.
Debo marcharme ahora si quiero alcanzar el tren.
I must go now or I'll be late to luncheon.
Debo irme o Ilegaré tarde a almorzar.
I must go now and try to arrange for Charles' trial.
Ahora debo irme a tratar de arreglar el juicio de Charles.
It's been pleasant meeting all of you, but I must go now.
Ha sido un placer conocerles, pero ahora debo irme.
I must go now to free my people.
Debo ir a liberar a mi gente.
I must go now, really. You know Forsythe.
Ahora sí que debo irme, ya sabes cómo es Forsythe.
I must go now anyway, I've already said to much here.
Ahora tengo que irme de todos modos, ya he dicho mucho aquí.
It is difficult to leave you, but I must go now
Me cuesta dejarte, pero ahora debo marchar.
I must go now, but I will be back soon and we'll escape.
Ahora debo irme, pero volveré pronto y escaparemos.
Well, look, I must go now.
Bueno, mira, tengo que ir ahora.
Thanks, but I must go now.
Gracias, pero necesito ir ahora.
I am so sorry, I must go now.
Lo siento, tengo que irme ahora.
Well, look, I must go now.
Bueno, mira, tengo que irme ya.
But I must go now, I can't stay.
Perdido, pero tengo que irme, Sr. Jerônimo. No puedo quedarme.
I must go now, it's late.
Ahora me tengo que ir. Se ha hecho tarde.
It appears I must go now.
Parece que debo irme ahora.
I am sorry, I must go now.
Lo siento, tengo que irme ahora.
I'm sorry. I must go now. I'm late for Covent Garden.
Debo irme ya, voy retrasada para el Covent Garden.
I must go now, Molly.
Debo irme ahora, Molly.
Palabra del día
la medianoche