mocked
So I mocked this thing all the way through London. | Así que me burlé de esto todo el camino por Londres. |
When she came last night, I mocked at her. | Cuando vino anoche, me burlé de ella. |
I mocked it, actually, all the way through my life. | Me burlé de él, de hecho, toda mi vida. |
I mocked it, actually, all the way through my life. | De hecho, me he burlado de él toda mi vida... |
I'm sorry I mocked your lack of suspenders. | Lo siento, me burlé de su falta de tirantes |
Did you plan all this? Because I mocked you in the beginning? | ¿Has planeado todo esto porque me burlé de ti? |
You should have asked what the little girl looked like, I mocked spitefully. | Debiste de haber preguntado cómo se veía la niñita, me burlé malévolamente. |
Yeah, well, I mocked it. | Sí, yo me reí de él. |
I'm sorry I mocked poor people. | Lamento haberme burlado de los pobres. |
I mocked the Pharisees. | YO me burlo de los fariseos. |
A few of them, I'm pretty sure I mocked up back in ''██! | Algunos de ellos, estoy bastante seguro de que me burlé de ellos de regreso. |
I laugh and I mocked you, you with your gold toilets, I'LL FLUSH YOU DOWN THE DRAIN, you who collect your gold and horde your treasures and build your bunkers underground. | ME río y ME burlo de vosotros con sus inodoros de oro, jalarÉ la cadena para que descargueN al desagüe, vosotros que recogéis oro y la multitud de vuestros tesoros y construid vuestros refugios subterráneos. |
I laugh and I mocked you, you with your gold toilets, I'LL FLUSH YOU DOWN THE DRAIN, you who collect your gold and horde your treasures and build your bunkers underground. | ME río y ME burlo de ustedes con sus inodoros de oro, voy a jalar la cadena para que descargueN al desagüe, ustedes que recogen oro y la multitud de sus tesoros y construyen sus refugios subterráneos. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!