i lost myself

Popularity
500+ learners.
I lost myself in you, and I was never that girl.
Me perdí en ti, y yo nunca fui esa chica.
I lost myself and now I'm gonna burn in flames.
Me perdí y ahora voy a arder en llamas.
This is the place where I lost myself.
Este es el lugar en donde me perdí.
I lost myself there for a while, Kepner.
Me perdí a mí mismo por un momento, Kepner.
I lost myself for a long time.
Me perdí de mí misma por un largo tiempo.
To think that every moment I lost myself in you was false.
Y pensar que cada momento que me perdí en ti era falso.
I was so coompletely obsessed with us, that I lost myself.
Estaba completamente obsesionada con nosotras que me perdí a mí misma.
She told me I lost myself in her.
Me dijo que me perdí en ella.
I lost myself in science and numbers.
Me veía a mí misma con la ciencia y los números.
At some point, I lost myself.
En algún punto, me perdí a mí misma.
I became a beast. I lost myself.
Me convertí en una bestia, me perdí a mí mismo.
I destroyed her and I lost myself because of it.
La destrocé y yo me perdí por ello.
I lost myself in trying to please him.
Me perdí a mi misma tratando de complacerle.
But in the process I lost myself and what's important to me.
Pero en el proceso me perdí a mí mismo y lo que es importante para mí.
I lost myself in your universe.
Me perdí en tu universo.
Once I lost myself, I lost everything.
Una vez que me perdí, lo perdí todo.
I lost myself in that part.
Me perdí en esa parte.
I lost myself for a long time.
Me perdí durante mucho tiempo.
I lost myself completely in her.
Yo me perdía completamente en ella.
I lost myself in his mind.
Me perdí dentro de su mente.
Palabra del día
el olor