i look like
- Ejemplos
And why do i look like someone who is in charge? | ¿Y por qué parezco a alguien que está a cargo? |
Do i look like a mind reader to you? | ¿Parezco una pitonisa que ha leído tu mente? |
Do i look like i'm laughing? | ¿Parezco que me estoy riendo? |
Yeah, I look like a crow calling to its firstborn. | Sí, parezco un cuervo llamando a su primogénito. |
Do I look like the kind of person that knows Jordan Chase? | ¿Parezco el tipo de persona que conoce a Jordan Chase? |
I look like a hippo moving from one side for the other. | Parezco un hipopótamo moviéndome de un lado para el otro. |
On my driver's license, I look like Gary Busey. | En mi licencia de conducir, parezco Gary Busey. |
Do I look like someone who'd join the WI? | ¿Parezco alguien que se uniría al Instituto de la Mujer? |
Is it because I look like one of the Rugrats? | ¿Es porque parezco uno de los Rugrats? |
I look like a guy that sells drugs for a living. | Parezco un tío que vende drogas para ganarse la vida. |
Do I look like a man who has time to spare? | ¿Parezco un hombre que tiene tiempo de sobra? |
I think i look like a bear, what do you think? | Creo que soy como un oso, ¿qué piensan? |
Do i look like i'm negotiating with you people? | ¿Tengo el aspecto de estar negociando con tu gente? |
Oh, man, do i look like i'm from the planet mezzo-mana, huh? | Oh, hombre, ya veo yo soy del planeta Mezzo-Mana, ¿eh? |
Do i look like i want to talk about it? | ¿Parece que quiero hablar de ello? |
Do i look like A ditchable prom date to you? | ¿Me veo como una cita de graduación desechable? |
Well, i look like i belong On top of a wedding cake. | Bueno, parezco salido de encima de una tarta de boda. |
Do i look like a men's room attendant? | ¿Me veo como un recibidor de baño de hombres? |
I mean, i know what i look like right now, | Me refiero, sé cómo luzco en este momento, |
Do i look like you right now? | ¿Me veo como tú ahora mismo? |
