I look bad

I look bad, but I think you look worse.
Me veo mal, pero creo que tú te ves peor.
See, when you look bad, I look bad.
Ves, cuando te ves mal, yo me veo mal.
See, when you look bad, I look bad.
Ves, cuando te ves mal, yo me veo mal.
He looks good, I look bad, end of story.
Él se ve bien, yo me veo mal. Punto.
Tell me the truth, do I look bad to you?
Dígame la verdad. ¿Hago mala cara?
You think I look bad?
¿Crees que quedar mal?
Really, do I look bad?
¿De veras, me veo mal?
I look bad, huh?
Me veo mal, ¿no?
I know, I look bad.
Lo sé, tengo mal aspecto.
Do I look bad?
¿Me ves tan mal?
I look bad, you look bad.
Si yo quedo mal, tú también.
I look bad, don't I?
Me veo mal, ¿verdad?
Silk: I look bad, you look bad.
Si yo quedo mal, tú también.
Do you think that I look bad?
Tú crees que... que tengo mal aspecto?
Do I look bad?
¿Es que esta mal?
You go, I look bad.
-Claro, vas tú, y el malo soy yo.
Do I look bad?
¿Por qué? ¿Me veo mal?
I look bad in that picture because you caught me unaware.
Luzco mal en esa foto porque me cogiste por sorpresa.
I look bad because I don't feel well.
Tengo mal aspecto porque no me siento bien.
I look bad. I'm going to change my outfit. - No, we don't have time.
Me veo mal. Voy a cambiarme de ropa. – No, no tenemos tiempo.
Palabra del día
la víspera