I lived in a house

Well, I lived in a house in town for 15 years.
Viví en una casa en la ciudad por 15 años.
Yes, I lived in a house with Diane.
Sí, viví en una casa con Diane.
I lived in a house full of drama.
Vivía en una casa en donde todo era drama.
I lived in a house, near the tracks.
Yo vivía en la villa.
Then, when I attended medical school at UCLA, I lived in a house in West Los Angeles on Barrington Ave.
Entonces, cuando asistí a la escuela de medicina de la UCLA, yo viví en una casa en el Oeste de Los Ángeles, en la Avenida Barrington.
Furthermore, if it where not enough, from ten to twenty two years I lived in a house besides the palace-castle seen in the background.
Además, y por si fuera poco, viví desde los diez hasta los veintidós años en una casa al lado del palacio-castillo que se divisa al fondo.
Gustavo Salmerón: Right from my childhood, I felt like I lived in a house that was totally chaotic, but at the same time, very creative: We were given a lot of freedom.
Gustavo Salmerón: Desde niño he tenido la sensación de que vivía en una casa absolutamente caótica y, a la vez, muy creativa: nos han dado mucha libertad.
I lived in a house for two years before I moved into this apartment.
Viví en una casa durante dos años antes de que me mudé a este apartamento.
When I lived in a house with international students, I learned how to make many different types of foods.
Cuando vivía en una casa con estudiantes internacionales, aprendí a hacer muchos diferentes tipos de comida.
If I lived in a house with a garden, I'd like to have a collie, but since I live in such a small apartment, I have a chihuahua.
Si viviera en una casa con jardín, me gustaría tener un collie, pero, como vivo en un apartamento tan pequeño, tengo un chihuahua.
Palabra del día
congelar