i judge you
- Ejemplos
| Do you not know, I judge you for this? | ¿Acaso no sabéis que YO juzgo a vosotros por esto? | 
| Yes, and I judge you for it. | Sí, y te juzgo por ello. | 
| And so what if I judge you, you're my son. | ¿Y qué si te juzgue, tú eres mi hijo. | 
| Do I judge you when you come home late on Tuesdays? | ¿Acaso te juzgo cuando llegas tarde los martes? | 
| But I judge you to be a good egg and therefore trustworthy. | Pero le considero un buen hombre, y por tanto confío en usted. | 
| Every time you write that letter of support out, I judge you and the percentage. | Cada tiempo ustedes escriben aquellas cartas de apoyo, YO juzgo a ustedes y en porcentajes. | 
| Come on! And I judge you guilty! | ¡Vamos! ¡Y te declaro culpable! | 
| You think I judge you? | ¿Piensa que le juzgo? | 
| Every time you write that letter of support out, I judge you and the percentage. | Cada vez que vosotros escribís aquellas cartas de apoyo, YO juzgo a vosotros y en porcentajes. | 
| In the place where you were created, in the land of your birth, will I judge you. | En el lugar donde fuiste creado, en la tierra de tu nacimiento, te tengo de juzgar. | 
| Do you not know, I judge you for this? I judge your very heart. | ¿No saben que YO juzgo a ustedes por esto? YO juzgo sus propios corazones. | 
| Do you believe those stories that I judge you, pick you apart, find you wanting? | Crees en esas historias que yo te juzgo, los separo, te encuentro queriendo? | 
| In the place where you were created, in the land of your birth, will I judge you. | En el lugar donde te criaste, en la tierra donde has vivido, te tengo que juzgar. | 
| In the place where you were created, in the land of your birth, will I judge you. | En el lugar donde te criaste, en la tierra donde has vivido, te tengo de juzgar. | 
| Listen, um, I think that I judge you too harshly sometimes, and, uh, that's not really fair. | Escucha, creo que a veces te juzgo en forma muy dura, y, no es justo. | 
| I judge you by the percentage of the time you obey ME, again how quickly you obey ME. | YO juzgo a vosotros por el porcentaje de tiempo que ME obedecéis, nuevamente, cuan rápido ME obedecéis. | 
| I judge you by the percentage of the time you obey ME, again how quickly you obey ME. | YO juzgo a ustedes por el porcentaje del tiempo que ME obedecen, de nuevo, cuan rápido ustedes ME obedecen. ¿Me dan a MÍ lo mejor? | 
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
