I have to do it

Well, i have to do it eventually.
Bueno, en algún momento tengo que hacerlo.
But if i have to do it, The least you could do is say it.
Pero si tengo que hacerlo, por lo menos dilo.
Even if i have to do it by myself, I'll do a better job than you ever did.
Incluso si tengo que hacerlo yo, lo haré mejor de lo que tú lo hiciste.
So I have to do it by myself, as usual.
Así que tengo que hacer por mismo, como siempre.
Wait a minute, why do I have to do it?
Espera un momento, ¿por qué tengo que hacerlo yo?
If there's no one else, I have to do it.
Si no hay nadie más, yo debo hacerlo.
Someone has to take charge, so I have to do it.
Alguien tiene que hacerse cargo, así que tengo que hacerlo.
This is going to be difficult, but I have to do it.
Esto va a ser difícil, pero tengo que hacerlo.
I have to do it for the people, for the civilians.
Tengo que hacerlo por las personas, por los civiles.
The job is mine and I have to do it.
El servicio es mío y yo tendré que hacerlo.
To use it properly, I have to do it underwater.
Para utilizarlo correctamente, tendré que hacerlo bajo el agua.
Here, in the Army, I have to do it myself.
Aquí, en el Ejército, yo mismo tengo que hacerlo.
Doesn't mean I have to do it without resentment.
No quiere decir que tenga que hacerlo sin resentimiento.
Go look out the window. Why do I have to do it?
ve a mirar por la ventana. ¿Por qué tengo que hacerlo?
But I have to do it in English, or I'll start bawling.
Pero tengo que hacerlo en Inglés, o empezaré a chillar.
It's three months soon, I have to do it till the end.
Tres meses pasan pronto, tengo que hacerlo hasta el final.
I have to do it to get my welfare money.
Tengo que hacerlo para cobrar mi dinero de desempleo.
Well, if I have to do it, so should you.
Bueno, si yo tengo que hacerlo, también tú.
And I have to do it in a bathing suit.
Y tengo que hacerlo en traje de baño.
Problem is, I have to do it right now.
El problema es que tengo que hacerlo ahora mismo.
Palabra del día
congelado