tengo que hacer
- Ejemplos
Eso es exactamente por lo que no tengo que hacerlo. | That's exactly why I don't have to do it. |
Y basado en su comportamiento, no tengo que hacerlo. | And based on your behavior, I don't have to. |
Espera un momento, ¿por qué tengo que hacerlo yo? | Wait a minute, why do I have to do it? |
Pero hasta entonces, tengo que hacerlo a mi modo. | But until then, I have got to do this my way. |
Bueno, la Directora me inscribió así que tengo que hacerlo. | Well, the principal signed me up so I got to do it. |
Bueno, tengo que hacerlo por mi gente, pero... | Well, i have to run it by my people, but... |
Para salvar a mi esposa e hijo, tengo que hacerlo. | To save my wife and son, I have to. |
Pero... supongo que como el doctor dice, tengo que hacerlo. | But... I guess like the doctor said, I have to. |
No va a volver, así que ahora tengo que hacerlo. | They ain't coming back, so now I gotta do it. |
Es que... tengo que hacerlo a mi manera, ¿sabes? | I just... have to do it my way, you know? |
Incluso si hay una... pequeña posibilidad, tengo que hacerlo. | Even if there's just a small chance, I have to. |
Mickey me dice qué hacer y tengo que hacerlo. | Mickey tells me what to do, I gotta do it. |
Cuando tengo que hacerlo, pero es difícil cuando eres chica. | When I have to, but it's hard when you're little. |
Alguien tiene que hacerse cargo, así que tengo que hacerlo. | Someone has to take charge, so I have to do it. |
Iré a la guerra con él si tengo que hacerlo. | I'll go to war with him if I have to. |
Lo siento, está en el manual, tengo que hacerlo. | Sorry, it's in the manual, I gotta do this. |
El problema es que tengo que hacerlo mañana. | The problem is that I have to do tomorrow. |
Esto va a ser difícil, pero tengo que hacerlo. | This is going to be difficult, but I have to do it. |
Tu acento... Si tengo que hacerlo, lo puedo hacer. | Your accent... if I had to, I could do it. |
Bueno, entonces ambos sabemos que no tengo que hacerlo. | Well, then we both know I don't have to do that. |
